5гр

+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail cкопійовано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

5гр

  • Переклад албанською мовою

    перевод на албанский язык

    албанский костюм

    Офіційна мова Албанії, яка є рідною для 3,3 мільйонів жителів цієї країни, -  албанська мова. Цією мовою також розмовляють близько 4 мільйонів жителів інших країн. Наприклад, на півдні Сербії проживає понад 3 мільйонів носіїв албанської мови. У Македонії близько 700 тисяч жителів розмовляють албанською, у Туреччині - 300 тисяч,  у Греції - 140 тисяч, а в Італії - трохи більше 90 тисяч жителів вважають албанську мову своєю рідною мовою.

    Албанська мова має два діалекти - тоскський (Toskësisht) та гегський (Gegërisht). Гегський (Gegërisht) діалект поширений на півночі Албанії (колишня Югославія), а тоскський (Toskësisht)  - це рідний діалект для півдня Албанії, а також у Греції, Сицилії та інших регіонах Італії. Тоскський діалект на території Греції має горду назву Арвантіка, а ось в Італії його називають Arbёrish.

    Албанська мова запозичила безліч словоформ з давньогрецької та румунської мов, а також латині. Албанський алфавіт складається з 36 латинських букв: двадцять дев'ять приголосних та 7 голосних. Поява перших документів албанською мовою датується XV  століттям нашої ери, а перша книга цією мовою побачила світ у 1555 році.

    Албанська мова має дуже складну морфологію: вона відмінюється за шістьма  відмінками, має вісім часів та два види. У цій мові прикметник майже завжди стоїть на останньому місці, а підмет - на першому.

    Не дивно, що виконати переклад албанською мовою доволі складно. Однак, лінгвісти бюро перекладів «Статус Ко» обов’язково впораються з поставленим завданням! Навіть носії мови будуть у захваті від перекладу! Адже наші фахівці вивчають не тільки мову країни, а й її культуру, традиції, звичаї та сучасні стилістичні засоби мови та прийоми їх використання.

    Ми з задоволенням виконаємо для Вас переклад албанською мовою:

    Вартість перекладу албанської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за домовленістю
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    До вартості письмового перекладу входить: комп'ютерний набір тексту, електронна копія перекладу, друк на принтері одного екземпляру.

    Мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. Терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом!

    Телефонуйте нам вже зараз, щоб сьогодні ж замовити переклад албанською мовою!

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад голандською мовою

    перевод на голландский язык

    голандский костюм

    Голландська (або нідерландська) мова належить до індоєвропейської сім'ї західнонімецької мовної групи. Голландська мова стала самостійною у XVI столітті, під час створення Нідерландської держави. Саме тоді голландська мова була дуже схожа на мови романо-германських племен та отримала історичну назву «староголландська».

    Наступний етап розвитку тривав триста років. Голландську мову того часу історики назвали «середньоголландською». Слід зазначити, що саме середньоголландська мова є сьогодні базисом сучасної голландської мови.

    Нині більше чотирнадцяти мільйонів жителів Нідерландів та майже шість мільйонів населення Фландрії – це носії сучасної голландської мови. На північно-заході Франції використовується фламандський діалект, а ось африканці бурсько-африканського походження використовують у спілкуванні діалект африкаансе. Загалом голландська мова носить статус офіційної у п'яти державах світу.

    Лексична система та фонетика нідерландської мови подібна до німецької мови (голландська та німецька мови подібні між собою, як російська та білоруська). Багато елементів у голландській мові також вказують на її спорідненість з французькою, шведською, англійською та данською мовами.

    З огляду на різноманіття словоформ і запозичень з різних мов, якісний переклад  голландською мовою може виконати далеко не кожен перекладач. Однак фахівці бюро перекладів «Статус Ко» впораються з будь-яким завданням! Вони з великим  задоволенням виконають для Вас переклад голландською мовою за дуже доступними  цінами.

    Вартість перекладу голландської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Окремо зазначимо, що мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. Послуга термінового письмового перекладу оплачується за подвійним тарифом. До вартості оплати письмового перекладу входить: набір тексту, друк одного примірника та електронна копія перекладу.

    Чи готові Ви замовити переклад голландською мовою у нашому бюро?

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад данською мовою

    perevod na datskiy yazyk

    датский костюм

    Данська мова - це мова шести мільйонів громадян Королівства Данії, Гренландії та Фарерських островів. П'ятдесят тисяч жителів Німеччини також вважають данську мову  своєю рідною мовою. Данська та шведська мови належить до східно-скандинавської групи північно-німецької мовної сім'ї. Данська мова (як шведська, ірландська та норвезька) походять від скандинавської, що утворилася ще в III столітті до нашої ери. У IX-XI століттях з загальноскандинавської виділився ряд скандинавських мов, на розвиток яких мав неабиякий вплив нижньонімецький діалект німецької мови.

    Переклад данською мовою ускладнюється тим, що мова має кілька діалектів, які діляться на три групи: західний (на півострові Ютландія), східний (Південна Швеція та Бронхольм) та острівний (південно-данські острови, Зеландія та Фюн). Нормативною данською мовою прийнято вважати діалект, який використовується у Копенгагені та її околицях. Слід зауважити, що літературна данська мова утворилася у XVIII  столітті під впливом Зеландської мови. А ось за основу данської писемності обрано латинську графіку, модифіковану данською мовою.

    Фонетика данської мови має унікальне явище - поштовх, який називається гортанним зімкненням. Звук, що вимовляється з поштовхом, переривається на частку секунди, а потім триває вже в ослабленому вигляді. Таке явище ніяк не виділяється на письмі, проте позначається апострофом у транскрипції. Така вимова ускладнює розуміння данської мови навіть для норвежців, ісландців та шведів, хоча їхні мови дуже подібні до данської. 

    Незважаючи на усі труднощі, замовити професійний переклад данською мовою в Україні цілком можливо! Бюро перекладів «Статус Ко» з задоволенням виконає для Вас якісний переклад данською мовою у стислі терміни.

    Вартість перекладу данської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До вартості письмового перекладу входить: набір тексту на комп'ютері, друк одного примірника, електронна копія перекладу. Терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом.

    Чи готові Ви замовити переклад данською мовою?

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад індонезійською (малайською) мовою

    perevod na indoneziyskiy yazyk

    индонезийский костюм

    Індонезійська мова - це рідна мова півострова Малакка та східної Суматри, який ще називають малайською мовою. Ця мова є державною мовою в Індонезії, Сінгапурі, Малайзії та Брунеї, а також часто використовується у побуті в Індокитаї і на Філіппінах. В цілому малайська мова рідна для дев'яноста мільйонів жителів цих держав, а володіють нею більше двохсот десяти мільйонів чоловік у всьому світі. Індонезійська мова належить до західного відгалуження малайсько-полінезійської мовної групи. За звучанням та вимовою малайська мова дуже близька до мови мінангкабау, що поширився у західній та центральній частині Суматри.

    Спрощена форма малайської мови була міжнаціональною мовою усіх країн, що перебували на території Індонезійського архіпелагу. У 1910 році народом мінангкабау малайська мова визнана літературною мовою. Це спричинило суперництво між індонезійською та нідерландською мовами, оскільки нідерландська вважалася мовою інтелігенції. У 1956 році малайська мова була визнана офіційною мовою нинішньої Малайзії, а також Брунеї. У 1970 уряд Індонезії та Малайзії почав упорядковувати  орфографічний словник та згладжувати усі відмінності між цими мовами.

    Увесь етап розвитку індонезійської (Малайської) мови можна розділити на три періоди:

    1. Індійський період: з 300 до 1200 року нашої ери.

    2. Мусульманський період: з 1100 до 1600 року.

    3. Європейський період: з 1600 року.

    У цей час з'явилося безліч особливостей у культурі різних країн, жителі яких розмовляють малайською. Тому сьогодні переклад індонезійською мовою – доволі  відповідальне завдання для будь-якого лінгвіста. Виконати гідний переклад індонезійською мовою Вам допоможуть фахівці бюро перекладів «Статус Ко».

    Вартість перекладу індонезійської/малайської  мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Просимо взяти до уваги, що мінімальне замовлення усного перекладу - від 2 годин. До вартості письмового перекладу входить: комп'ютерний набір тексту, друк одного примірника на принтері, електронна копія перекладу. Зверніть увагу, що терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом.

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад македонською мовою

    перевод на македонский язык

    македонский костюм

    Офіційною мовою Македонії є македонська мова. Для двох мільйонів македонських слов'ян вона є рідною. Також нею спілкуються як другою рідною мовою турки, албанці та цигани, які проживають у Македонії. Подібно до болгарської мови, македонська належить до південнослов'янської групи індоєвропейських мов.

    Західні, північні та східні регіони Македонії під час спілкування використовують найпоширеніші діалекти македонської мови. Як результат, лінгвістам доводиться добре попрацювати, аби виконати переклад македонською гідно. До слова, відмінності між розмовною та літературною формами македонської мови не такі вже й великі. Сучасна літературна мова Республіки Македонія сформувалася нещодавно. У сорокових роках XX століття за основу літературної македонської мови було використано центральні діалекти західної говірки. Утім, сама мова має давню історію.

    Найбільш примітна писемність. Каліграфія мови базується на двох алфавітах - кирилиці та латині. Слід згадати той факт, що слов'янська графіка з'явилася якраз в Македонії – найдавніша пам'ятка була виявлена ​​в монастирі міста Охрід. Саме в цьому місті Кирилом і Мефодієм була створена кирилиця: саме звідси, а не з Болгарії (як думає більшість), кирилиця розпочала свою ходу різними країнами. На честь історичної події - створення кирилиці, багато вулиць Македонії отримали кириличний префікс та мають подвійну назву, а деякі підписані лише кирилицею.

    Лінгвісти бюро перекладів «Статус Ко» із задоволенням виконають переклад македонською мовою – однією із найдавніших мов, що подарувала чудову культурну спадщину багатьом країнам Європи та Азії. Ми опрацюємо для Вас як усне мовлення, так і необхідний обсяг письмового перекладу.

    Вартість перекладу македонської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Відзначимо, що мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До вартості письмового перекладу обов'язково входить: комп'ютерний набір тексту, друк одного примірника перекладу, а також його електронна копія. Послуга термінового перекладу  оплачується за подвійним тарифом.

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад монгольською мовою

    перевод на монгольский язык

    монгольский костюм

    Монгольська мова є офіційною державною мовою Монголії та входить до центрально-монгольської підгрупи монгольської групи мов і має дві споріднені мови - бурятську та калмицьку. Досвідчений лінгвіст або носій мови, зазвичай, може не лише виконати переклад монгольською мовою, але і розуміє мову споріднених мов. І це незважаючи на те, що монгольська мова у XX  столітті зазнала серйозних змін.

    Основою для давньої монгольської писемності був монгольський алфавіт, але в основу сучасної писемності Монголії у 1943 році була покладена кирилична графіка. Носіями монгольської мови сьогодні є більше семи мільйонів жителів не лише Монголії, а й монголомовних діаспор у Росії, Киргизії і Внутрішньої Монголії (або як її ще називають - Ней Менгу).

    В основі літературної монгольської мови лежить халкаський діалект, тому його часто називають халха-монгольським або халхаським. Фонетична система монгольської мови має ряд своїх особливостей. Наприклад, всі дзвінкі голосні наприкінці слова трохи оглушаються, а на початку слова майже ніколи не пишуться фонеми «л» та «р», а протяжний голосний звук на письмі відображається подвоєнням літери. Виконати якісний переклад монгольською мовою (або з монгольської) Вам допоможуть перекладачі бюро перекладів «Статус Ко». Ми не втратимо жодної деталі! При цьому вартість перекладу у нас дуже доступна та неодмінно Вас здивує.

    Вартість перекладу монгольської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за домовленістю
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Звертаємо Вашу увагу на те, що мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До письмового перекладу входить: набір тексту, друк одного примірника перекладу, а також його електронна копія. Терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом.

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад норвезькою мовою

    перевод на норвежский язык

    норвежский костюм

    Норвезька мова - це національна мова Норвегії, якою розмовляють п'ять мільйонів жителів цієї країни. Норвезька, датська, ісландська та шведська мови утворюють скандинавську групу німецької мовної гілки. Географічна віддаленість окремих районів Норвегії спричинила утворення безлічі діалектів норвезької мови, що різняться не лише граматичними та синтаксичними відмінностями, але й різним словниковим запасом. Саме тому переклад норвезькою мовою (або з норвезької мови) вважається справою справжніх професіоналів. Врахувати всі мовні нюанси можуть лише досвідчені перекладачі.

    Протягом багатьох століть норвезький народ не мав власної писемності та використовував для письма датську, шведську та ірландську мови. Така різноманітність вплинула на формування норвезької літературної писемності. Письмова та усна форми сучасної норвезької мови мають кілька схвалених законодавством варіантів: «букмол» - літературна мова, «ріксмол» - державна мова, «лансмол» - національна мова та «нюнорськ» - нова норвезька мова.

    Наприкінці XIX століття лінгвіст Івар Осен створив норвезьку національну мову («лансмол») на базі західно-норвезьких діалектів. У цьому ж таки столітті датсько-норвезька мова («ріксмол») була визнана державною мовою. І «ріксмол», і «лансмол» отримали статус офіційної мови Норвегії. У XX столітті «ріксмол» перейменували на «букмол», а «лансмол» - у «нюнорськ». Спроба лінгвістів об'єднати «ріксмол» та «нюнорськ» в одну загально-норвезьку мову, на жаль, успіхом не увінчалася. І вже у 2002 році цей задум визнали невдалим. У той же час постійна трансформація мови надавала роботу багатьом лінгвістам. Виконувати переклад  норвезькою мовою (або з норвезької) найкраще у бюро перекладів «Статус Ко». Ми врахуємо усі Ваші побажання, усі нюанси носіїв мови та надамо найоптимальніші ціни на переклад нордичних мов.

    Вартість перекладу норвезької мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Зверніть увагу, усний переклад замовляється мінімум на 2 години. Письмовий переклад враховує: набір тексту та друк одного примірника перекладу, а також його електронну копію. Терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом. Телефонуйте до бюро перекладів «Статус Ко», і Ваш переклад норвезькою мовою виконають найкращі фахівці. 

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад фінською мовою

     перевод на финский язык

    финский костюм

    Фінляндія - член Європейського Союзу, частина Шенгенської зони, яка розташувалася на півночі Європи. Цікава особливість Фінляндії полягає в тому, що приблизно чверть її території розташована за Північним полярним колом. Державними мовами Фінляндії офіційно визнані фінська та шведська. Однак, більша частина населення розмовляє фінською, при цьому шведську мову вивчають лише у старших класах школи. Усього в світі фінською мовою говорить близько 7 млн. людей. З Фінляндією межує Росія. Ці країни пов'язує не лише кордон, але і давня дружба, тому зовсім не дивно, що така послуга, як переклад фінською або з фінської часто замовляють російські підприємці.

    Фінляндія - маленька країна, у якій проживає трохи менше 5,5 млн. людей. Політика цієї країни в основному спрямована на те, щоб покращувати рівень життя населення. У Фінляндії безкоштовна освіту (в тому числі вища) та практично безкоштовна медицина. Фіни дуже полюбляють науку та літературу. Всьому світові відомі книги про мумі-тролів - діти, та й багато дорослих, захоплено читають цікаві пригоди про цікавих створінь.

     Фінляндія - дивовижна, казкова країна для зимового туризму. У Лапландії цікаво кататися не лише на гірських лижах, але і на оленячих або собачих упряжках. Окрім того, Лапландія вважається батьківщиною Діда Мороза, він же Санта-Клаус, Святий Миколай, а у фінів цього веселого дідуся з подарунками називають Йоулупуккі (дослівний переклад - «Різдвяний козлик»).

    Фінська мова цікава та незвичайна з точки зору граматики. Вам точно захочеться замовити переклад фінською мовою у професіоналів, коли Ви дізнаєтеся, що у самій мові існує 15 відмінків - цим вона суттєво відрізняється від російської мови. Це доволі  незвично. Хоча така складна, на перший погляд, система дуже зручна при творенні розмовних речень. Велика кількість закінчень позбавляє текст від зайвих частин мови. Фінську мову вважають дуже мелодійною, співучою мовою, так як у ній багато голосних. Завдяки мелодійності, у світі так багато любителів фентезі. Саме фінську мову взяв за основу своїх творів англійський письменник Джон Толкієн та придумав пречудову «мову ельфів».

    Будь-кому, хто вивчає цю мову, та і професійному перекладачеві з фінської дуже подобається, що у ній дуже проста вимова: за рідкісним винятком слова, як пишуться, так і читаються. У той же час наявність особливостей мови і писемності з п'ятнадцятьма відмінками спонукають звертатися лише до професійних лінгвістів. Звертайтеся до агентства перекладів «Статус Ко». І ми з великим задоволенням виконаємо переклад Вашої документації, літератури або усний переклад мовою Діда Мороза (або перекладемо необхідну документацію з фінської необхідною для Вас мовою)! 

    Вартість перекладу фінської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Зверніть увагу, що мінімальне замовлення усного перекладу - від 2 годин. До вартості перекладу входить: набір тексту, друк на принтері одного екземпляру, електронна копія перекладу. Послуга термінового перекладу оплачується за подвійним тарифом.

     

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

  • Переклад шведською мовою

    perevod na shwedskiy yazyk

    шведский костюм

    Швеція - розташована на Півночі Європі та займає Скандинавський півострів. Це держава з багатовіковою історією, країна, де мегаполіси сусідять з безкрайніми лісами, горами та озерами, де повітря наповнене любов'ю до природи - 16 національних парків і близько 900 заповідників дійсно вражають! Швеція - учасниця Шенгенської угоди, член Європейського союзу. У Швеції та Скандинавії найбільше використовується шведська мова. Сьогодні в світі шведською мовою розмовляє близько 9 млн. людей і далеко не всі з них живуть лише у Швеції. Якщо Вам потрібно налагодити ділові зв’язки,  Вам обов’язково знадобиться переклад шведською мовою (або зі шведської), адже економіка цієї країни одна з найдинамічніших у світі. Тут розташовані автогіганти Volvo, Saab, а також інші великі транснаціональні компанії. Варто зазначити, що Швеція також приваблює своєю природною красою і безліч туристів.

    Сучасна шведська мова не завжди була такою, якою її можна почути сьогодні. Її  історія сягає далеко в минуле, мова зазнавала багато змін аж до XIX-XX століть. У далекі часи на територію Скандинавії стародавні вікінги принесли з собою і скандинавську мову (вона використовувалася на той час по всій Європі, у всіх скандинавських країнах). Згодом із скандинавської виникли шведська, данська та норвезькі мови. Нині у шведської мови немає конкурентів – вона використовується на всій території країни. У Фінляндії, після фінської, другою державною є саме шведська мова, її вивчають у школах, як другу національну мову. Тому, наприклад, фінам переклад зі шведської зовсім не потрібен, тому що вони чудово володіють цією мовою. До речі, цікавий факт: свої книги про Мумі-тролів знаменита письменниця, фінка, Туве Янссон вирішила написати саме шведською.

    Проте, не зважаючи на легкість мови, перекладачам є чим зайнятися: переклад  шведською мовою (або зі шведської) - будь-то фінансові документи або дитячі казки, дуже необхідний. У шведській мові існує безліч діалектів, які істотно відрізняються один від одного. Причому відрізняються настільки, що іноді шведи, які живуть у різних кінцях країни, просто не розуміють один одного. Але перекладачів дуже виручає те, що письмова шведська мова має єдиний стандарт і однакова для всіх діалектів. Подолати мовний бар’єр Вам допоможуть лінгвісти бюро перекладів «Статус Ко». Ми якісно виконаємо для Вас переклад шведською (або зі шведської) будь-якої документації або усного мовлення.

    Вартість перекладу шведської мови з/на мову
    Переклад стандартного документа 470 грн
    Текст загальної лексики 540 грн
    Текст складної тематики від 690 грн
    Усний переклад за запитом
    Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
    Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

    Мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До вартості письмового перекладу шведською мовою входить: набір тексту, друк одного примірника перекладу і електронна копія. Послуга термінового перекладу оплачується за подвійним тарифом.

    НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
    (067) 240-30-85
    (050) 022-02-28 viber

Статус Ко в соцмережах

Режим роботи

Пн – Пт – з 10.00 до 19.00
Сб - з 10.00 до 16.00
Нд   -    вихідний  

Шановні панове!

Велике прохання при замовленні перекладу документів подавати правильне написання:
особистих даних (ім'я, прізвище); географічні назви; дані організацій і підприємств; інші імена власні.
За відсутності даної інформації, переклад буде виконаний на розсуд перекладача, і наступні зауваження до викладу власних назв не розглядатимуться.
З повагою, Адміністрація Центра Перекладів «Статус Ко»

Приймаємо до оплати

Visamaster

© 2012-2024 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро перекладів (Київ)