

Індонезійська мова - це рідна мова півострова Малакка та східної Суматри, який ще називають малайською мовою. Ця мова є державною мовою в Індонезії, Сінгапурі, Малайзії та Брунеї, а також часто використовується у побуті в Індокитаї і на Філіппінах. В цілому малайська мова рідна для дев'яноста мільйонів жителів цих держав, а володіють нею більше двохсот десяти мільйонів чоловік у всьому світі. Індонезійська мова належить до західного відгалуження малайсько-полінезійської мовної групи. За звучанням та вимовою малайська мова дуже близька до мови мінангкабау, що поширився у західній та центральній частині Суматри.
Спрощена форма малайської мови була міжнаціональною мовою усіх країн, що перебували на території Індонезійського архіпелагу. У 1910 році народом мінангкабау малайська мова визнана літературною мовою. Це спричинило суперництво між індонезійською та нідерландською мовами, оскільки нідерландська вважалася мовою інтелігенції. У 1956 році малайська мова була визнана офіційною мовою нинішньої Малайзії, а також Брунеї. У 1970 уряд Індонезії та Малайзії почав упорядковувати орфографічний словник та згладжувати усі відмінності між цими мовами.
Увесь етап розвитку індонезійської (Малайської) мови можна розділити на три періоди:
1. Індійський період: з 300 до 1200 року нашої ери.
2. Мусульманський період: з 1100 до 1600 року.
3. Європейський період: з 1600 року.
У цей час з'явилося безліч особливостей у культурі різних країн, жителі яких розмовляють малайською. Тому сьогодні переклад індонезійською мовою – доволі відповідальне завдання для будь-якого лінгвіста. Виконати гідний переклад індонезійською мовою Вам допоможуть фахівці бюро перекладів «Статус Ко».
| Вартість перекладу індонезійської/малайської мови | з/на мову |
| Переклад стандартного документа | 470 грн |
| Текст загальної лексики | 540 грн |
| Текст складної тематики | 690 грн |
| Усний переклад | за запитом |
| Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад | 350 грн |
| Засвідчення печаткою бюро перекладів | 100 грн |
Просимо взяти до уваги, що мінімальне замовлення усного перекладу - від 2 годин. До вартості письмового перекладу входить: комп'ютерний набір тексту, друк одного примірника на принтері, електронна копія перекладу. Зверніть увагу, що терміновий переклад оплачується за подвійним тарифом.
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28 viber















