Professionelle Übersetzungen in Kiew

Während 10 Jahren der Arbeit machten wir Übersetzungen und erbrachten andere Dienstleistungen für Tausende Kunden in einem breiten Bereich der Dienstleistungen und Industriezweigen. Viele Unternehmen arbeiten mit uns ständig zusammen. Lesen Sie bitte, was die bekannten Unternehmen über uns sagen.

Preise für Übersetzungen und Dienstleistungen in Kiew

Das Übersetzungsbüro "Status Ko" bietet eine hohe Qualität der Dienstleistungen zu erschwinglichen Preisen:

Schriftliche Übersetzung - von 120 UAH für ein Standarddokument;

Technische Übersetzung - von 160 UAH für ein Standarddokument;

Dolmetschen (abhängig von der Sprache) - von 700 UAH pro Stunde;

Alle Preise für Dienstleistungen und Übersetzungen in Kiew finden Sie hier.

Übersetzungsqualität

Unsere Übersetzer verfügen über spezielle Kenntnisse nach der Thematik der Übersetzung.
Für die Sicherung einer hohen Qualität der Übersetzung wird eine fertige Übersetzung unbedingt von einem Korrektor geprüft.

Im einen Übersetzungsbüro ist alles inklusiv

Alle Übersetzungsarten: schriftliche, mündliche, technische, juristische, medizinische Übersetzung.

Übersetzungen aus/in 58 Sprachen - europäische, orientalische und seltene Sprachen, Sprachen der GUS-Länder.

Linguistische Dienstleistungen: von der Übersetzung des Passes bis zum Simultandolmetschen in der Konferenz, der Lokalisierung von Webseiten, die Übersetzungen von Audio- und Videodateien.

Brauchen Sie eine Eilübersetzung? - Seien Sie bereit, Ihre Übersetzung am Tag der Bestellung zu bekommen!

Write a review
Yelena Goldman
Yelena Goldman

5 out of 5 stars

posted vor 3 Wochen

Die Hilfe von Status Ko war sehr schnell, von hoher Qualität, freundlich und zu vernünftigen Preisen. Ich würde empfehlen, sich an diese Agentur zu wenden

Pavlo Popovych
Pavlo Popovych

5 out of 5 stars

posted vor einem Monat

Dienstleistungen, nicht nur Übersetzungen, sondern auch verwandte Dienstleistungen, bieten Qualität. Was wichtig ist - Termine einhalten. Gut etablierte Kommunikation, einschließlich Remote. Erklären Sie detailliert die möglichen Nuancen und finden Sie im Voraus alle notwendigen Daten heraus, die für Übersetzungen wichtig sind.

Tania Shportko
Tania Shportko

5 out of 5 stars

posted vor 3 Monaten

Ich arbeite mit Status Co. als Fernübersetzer. Ich mag die Organisation des Unternehmens in Bezug auf das Senden von Aufträgen an die Arbeit. Der Projektmanager ist immer in Kontakt, um Probleme zu lösen. Generell bin ich mit der Zusammenarbeit zufrieden.

Status Ko in sozialen Netzwerken

Öffnungszeiten

Mo-Fr: Von 09.00 bis 19.00 Uhr ohne Pause
Sa, So - nach Vereinbarung

Sehr geehrte Damen und Herren!

Geben Sie nur die richtige Schreibweise der bestimmten Dateien bei der Bestellung der Übersetzung von Dokumenten:
z.B. Personalangaben (Name, Nachname), Geographische Namen; Daten von Organisationen und Unternehmen; andere Eigennamen.
Bei Nichtvorliegen dieser Informationen erfolgt die Übersetzung nach Ermessen des Übersetzers, und spätere Kommentare zu den eigenen Namen werden nicht berücksichtigt.
Mit freundlichen Grüßen, Übersetzungszentrum "Status Ko"

    Akzeptierte Zahlungsart

    Visamaster

    © 2012-2021 Status Ko.
    Alle Rechte vorbehalten
    "Status Ko" - Übersetzungsbüro (Kiew)