Переклад шведською мовою

+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail cкопійовано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

Переклади на всі мови світу

Переклад носіями мови
Переклад документів та текстів будь-якої складності
пам'ять перекладів
Замовити переклад
All377

Локалізація мобільних ігор

Багатомовна локалізація додатків
Переклад носіями мови
Локалізація для Android і iOS (Apple)
Замовити переклад
Apps377 002

Переклад сайту

Локалізація на 58 мов
Професійний переклад сайтів на будь-яких платформах
Перекладаємо згідно пошуковим запитам
Замовити локалізацію
Site Translation4 002

Синхронний переклад

Виконають професійні синхроністи
Працюємо на конференціях, семінарах, переговорах
Оренда обладнання
Детальніше
Sinchroslider Ua 002

Легалізація документів для ОАЕ

Проставлення штампів МЗС і Мін'юсті
Проставлення печаток в консульстві Об'єднаних Арабських Еміратів
Замовити легалізацію
United Arab Emirates 002

Персональный менеджер

Вивчить матеріали, специфіку тексту
Підбере команду перекладачів і редакторів з потрібною спеціалізацією
Доступний практично 24/7 для будь-яких ваших питань
Замовити переклад
Manager377
Tags:

perevod na shwedskiy yazyk

шведский костюм

Швеція - розташована на Півночі Європі та займає Скандинавський півострів. Це держава з багатовіковою історією, країна, де мегаполіси сусідять з безкрайніми лісами, горами та озерами, де повітря наповнене любов'ю до природи - 16 національних парків і близько 900 заповідників дійсно вражають! Швеція - учасниця Шенгенської угоди, член Європейського союзу. У Швеції та Скандинавії найбільше використовується шведська мова. Сьогодні в світі шведською мовою розмовляє близько 9 млн. людей і далеко не всі з них живуть лише у Швеції. Якщо Вам потрібно налагодити ділові зв’язки,  Вам обов’язково знадобиться переклад шведською мовою (або зі шведської), адже економіка цієї країни одна з найдинамічніших у світі. Тут розташовані автогіганти Volvo, Saab, а також інші великі транснаціональні компанії. Варто зазначити, що Швеція також приваблює своєю природною красою і безліч туристів.

Сучасна шведська мова не завжди була такою, якою її можна почути сьогодні. Її  історія сягає далеко в минуле, мова зазнавала багато змін аж до XIX-XX століть. У далекі часи на територію Скандинавії стародавні вікінги принесли з собою і скандинавську мову (вона використовувалася на той час по всій Європі, у всіх скандинавських країнах). Згодом із скандинавської виникли шведська, данська та норвезькі мови. Нині у шведської мови немає конкурентів – вона використовується на всій території країни. У Фінляндії, після фінської, другою державною є саме шведська мова, її вивчають у школах, як другу національну мову. Тому, наприклад, фінам переклад зі шведської зовсім не потрібен, тому що вони чудово володіють цією мовою. До речі, цікавий факт: свої книги про Мумі-тролів знаменита письменниця, фінка, Туве Янссон вирішила написати саме шведською.

Проте, не зважаючи на легкість мови, перекладачам є чим зайнятися: переклад  шведською мовою (або зі шведської) - будь-то фінансові документи або дитячі казки, дуже необхідний. У шведській мові існує безліч діалектів, які істотно відрізняються один від одного. Причому відрізняються настільки, що іноді шведи, які живуть у різних кінцях країни, просто не розуміють один одного. Але перекладачів дуже виручає те, що письмова шведська мова має єдиний стандарт і однакова для всіх діалектів. Подолати мовний бар’єр Вам допоможуть лінгвісти бюро перекладів «Статус Ко». Ми якісно виконаємо для Вас переклад шведською (або зі шведської) будь-якої документації або усного мовлення.

Вартість перекладу шведської мови з/на мову
Переклад стандартного документа 470 грн
Текст загальної лексики 540 грн
Текст складної тематики від 690 грн
Усний переклад за запитом
Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 350 грн
Засвідчення печаткою бюро перекладів 100 грн

Мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До вартості письмового перекладу шведською мовою входить: набір тексту, друк одного примірника перекладу і електронна копія. Послуга термінового перекладу оплачується за подвійним тарифом.

НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28 viber

 

Статус Ко в соцмережах

Режим роботи

Пн – Пт – з 10.00 до 19.00
Сб - з 10.00 до 16.00
Нд   -    вихідний  

Шановні панове!

Велике прохання при замовленні перекладу документів подавати правильне написання:
особистих даних (ім'я, прізвище); географічні назви; дані організацій і підприємств; інші імена власні.
За відсутності даної інформації, переклад буде виконаний на розсуд перекладача, і наступні зауваження до викладу власних назв не розглядатимуться.
З повагою, Адміністрація Центра Перекладів «Статус Ко»

Приймаємо до оплати

Visamaster

© 2012-2024 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро перекладів (Київ)