СИСТЕМА ЗНИЖОК (від 3 % до 10%), ЗАЛЕЖНО ВІД ОБСЯГУ НАДАНИХ ПОСЛУГ:
МОВА ПЕРЕКЛАДУ |
БІЗНЕС* переклад |
ПРЕМІУМ* переклад |
ЕКСПЕРТНИЙ* переклад |
Англійська, іспанська, італійська, німецька, французька. |
280 | 320 | 690 |
Азербайджанська, білоруська, болгарська, вірменська, грецька, грузинська, киргизька, казахська, румунська (молдовська), польська, словенська, словацька, таджицька, туркменська, турецька, узбецька, хорватська, чеська. |
350 | 420 | 690 |
Арабська, албанська, бенгальська*, в`єтнамська, голландська (нідерландська), данська, іврит*, корейська*, китайська*, латиська, литовська, португальська, перська (фарсі/дарі)*, естонська, угорська, фінська, хінді*, японська*, індонезійська, македонська, малайська*, каталонська, норвезька, тайська*, шведська, курська. | 470 | 540 | 690 |
Одиницею виміру обсягу перекладу є сторінка (250 слів/1800 знаків, враховуючи пробіли)
** Переклад на англійську носієм мови.
Мінімальне замовлення 400 грн. Мінімальне замовлення в неробочий час 800 грн.
*Вартість розраховується за українським, російським та англійським текстом.
БАЗОВИЙ ПЕРЕКЛАД * - переклад стандартних документів і текстів загальної лексики. Це документи
і тексти які мають загальну форму оформлення і зміст. Виконується перекладачем з досвідом роботи до 2 років з вичиткою коректора.
Рекомендується для перекладу: стандартних документів, текстів загальної тематики: листи, резюме, анкета, опитувальник, додатки до диплому, трудові книжки та ін.
БІЗНЕС ПЕРЕКЛАД * - професійний вид перекладу підвищеної складності, гарантує високу якість перекладених текстів і точність передачі спеціалізованої термінології, переклад для внутрішнього використання клієнтом. Виконується перекладачем з професійною кваліфікацією у відповідній сфері з досвідом роботи більше 5-ти років, і вичиткою редактора. Тариф включає складання і ведення глосарію.
Рекомендується для перекладу: юриспруденції, тексти фінансової тематики, банківські справи і страхування, управління бізнесом та ін.
ПРЕМІУМ ПЕРЕКЛАД *- професійний вид перекладу високої складності, насичені складною термінологією. Виконується перекладачем з професійною кваліфікацією у відповідній сфері з досвідом роботи більше 10-ти років, додатково залучаємо редактора, галузевих експертів, в залежності від типу тексту і цілі перекладу. Гарантує високу якість перекладеного тексту і точність передачі спеціалізованої термінології. Тариф включає складання і ведення глосарію.
Рекомендується для перекладу: нетипова юриспруденція, графіки-креслення-схеми, маркетинг-реклама-іміджеві тексти, фармацевтика і медицина, техніка та технології, промисловість і інноваційні технології, художній переклад та ін.
ЕКСПЕРТНИЙ ПЕРЕКЛАД (носієм мови) * - це не просто переклад, а адаптація тексту. Для виконання цього типу перекладу ми залучаємо носіїв мови, галузевих експертів і професійних копірайтів, в залежності від типу тексту і цілі перекладу. Терміни виконання озвучуються лише після формування проектної групи перекладачів.
Рекомендується для перекладу: переклад рекламних і маркетингових матеріалів (брошур, буклетів, меню, презентацій тощо.), локалізація мобільних додатків, сайтів і програмного забезпечення, мультимедіа, художній (літературний) переклад та ін. Точну вартість на переклад з залучення носія мови, уточнюйте у менеджера.
КОЕФІЦІЄНТИ ЗБІЛЬШЕННЯ ВАРТОСТІ:
Коефіцієнт подорожчання за терміновий переклад 1,2 -1,5
Переклад з/на іноземну мову розраховуються з коефіцієнтом * 1,3
Переклад рукописного тексту - додається коефіціент 1.2
Наявність в оригіналі складних таблиць, малюнків і ін. - додається коефіціент 1.3
Переклад з оригіналу недостатньої якості (багато написів «рукою», занадто дрібний шрифт, фото поганої якості, часті помилки в оригіналі і ін.) 1,2
Переклад з залученням носія мови* від 2-2,5
ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ МОЖНА ОПЛАТИТИ У ТАКИЙ СПОСІБ:
Грошові перекази: Western Union (Вестерн Юніон), MoneyGram (Манігрем), PrivatMoney (Приватмані).
Поповнення картки в будь-якому відділенні «ПриватБанку».
Оплата за безготівковим розрахунком, відповідно до наданого рахунка-фактури.
Оплата через термінал або готівкою в офісів Бюро перекладів «Статус Ко»
Бюро перекладів «Статус Ко» працює тільки за передоплатою. До початку виконання робіт, Вам необхідно сплатити 70% від вартості послуг. Для оплати по безготівковому розрахунку потрібні реквізиті компанії-клієнта
МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАШІ ЦІНИ НА ПЕРЕКЛАД ВАС ЦІЛКОМ ВЛАШТУЄ.