Коротко про захід:
Організатор:
ВСЕУКРАЇНСЬКА ГРОМАДСЬКА ОРГАНІЗАЦІЯ АСОЦІАЦІЯ СЛУЖБИ КРОВІ УКРАЇНИ
- Синхронний переклад, обладнання для синхронного перекладу на 100 чоловік
- 2 перекладача синхроніста
- Напрямок синхронного перекладу: українська-англійська, англійська-українська мова
- Тривалість синхронного перекладу 2 дня: 09.10.2019 – 10.10.2019
- Місце проведення: Конгрес готель «Пуща»
- Тематика: Медицина


На конференції обговорювалися питання з використання соціальних медіа, які стали незамінним у нашій щоденній діяльності. Соціальні медіа відіграють важливу роль у комунікаційних та організаційних функціях Центрів крові. Ця реальність є своєрідним «двогранним мечем» з позитивним впливом при правильному використанні, але в той же час може створювати кілька ризиків при неналежній реалізації. Усі переваги можна перетворити на недоліки, якщо це не регулюється та контролюється серйозно

|
|

Щоб зорієнтуватися в потрібному напрямку і організувати синхронний переклад на тому чи іншому заході, слід звернутися до справжніх професіоналів. Співробітники бюро перекладів (Київ) компанії «Статус Ко» - досвідчені, професійні, орієнтуються в самих різних сферах знань. Вони допоможуть вирішити не тільки проблему з пошуком професійних перекладачів, але й з орендою апаратури і всього необхідного для організації синхронного перекладу. Також Вас з радістю проконсультують по питаннях, що цікавлять, допоможуть підібрати грамотного фахівця.
НАШІ ФАХІВЦІ дадуть відповідь на всі ваші ПИТАННЯ
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28















