Коротко про захід:
- Послідовний переклад, онлайн вебінара
- Напрямок послідовного перекладу: корейська – українська, українська - корейська
- Дата проведення: 21.10.2020 та 28.10.2020, 4 години кожного дня
- Тематика: туризм
- Платформа для перекладу: Рruffme
Зручність онлайн-перекладу вебінарів або інших онлайн-заходів полягає в економії грошей і часу. Не потрібно витрачати свій час і час перекладача на дорогу, а також витрачати гроші на відрядження і оренду спеціального устаткування для цього заходу. Потрібен лише комп'ютер з можливістю виходу в інтернет.
Саме таким чином ЦП Статус Ко організували послідовний онлайн переклад в мовній парі корейська – українська.

Щоб зорієнтуватися в потрібному напрямку і організувати синхронний переклад на тому чи іншому заході, слід звернутися до справжніх професіоналів. Співробітники бюро перекладів (Київ) компанії «Статус Ко» - досвідчені, професійні, орієнтуються в самих різних сферах знань. Вони допоможуть вирішити не тільки проблему з пошуком професійних перекладачів, але й з орендою апаратури і всього необхідного для організації синхронного перекладу. Також Вас з радістю проконсультують по питаннях, що цікавлять, допоможуть підібрати грамотного фахівця.
НАШІ ФАХІВЦІ дадуть відповідь на всі ваші ПИТАННЯ
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28















