+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail скопировано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

Нотариальный перевод документов необходим в различных инстанциях и государственных структурах. Нотариальный перевод документов – это выполненный перевод и заверенный одновременно бюро переводов и нотариальной конторой. Такой документ имеет юридическую силу, идентичную оригиналу документа.

Переводчик, осуществляющий перевод с нотариальным заверением – это специалист, который имеет не только соответствующие образование и безукоризненное знания языка, но и специализацию в дипломе «Переводчик». Деятельность нотариата в сфере переводов регулируется действующим законодательством Украины.

 

Нотариальный перевод документов Киев

Нотариальный перевод: особенности

Нотариус, осуществляющий заверение перевода. Поскольку нотариус не может проверить качество и грамотность перевода, соответствие его оригиналу, он работает с квалифицированными переводчиками, которые отвечают жестким требованиям и прошли у него аккредитацию.

Необходимые требования к документации. Документы для нотариального заверения предоставляются только в оригинале. Как вариант, возможно предоставление нотариально заверенной копии. Документ должен иметь все необходимые визы (подпись, печать). Не принимаются документы, которые содержат ошибки, исправления, перечеркнутые слова и незаполненные графы. Для документов иностранного происхождения требуется апостиль, либо легализация.

Бюро переводов «Статус Ко» осуществляет нотариальный перевод таких документов частных лиц и предприятий:

  • Документы, удостоверяющие личность (паспорта, загранпаспорта).
  • Различные справки (o несудимости, разводе, рождении, смерти и т.д.).
  • Образовательные и трудовые документы.
  • Судебные, банковские, медицинские документы.
  • Учредительные, корпоративные и тендерные документы.
  • Другие документы по запросу заказчика.

Заказать нотариальный перевод документовБюро переводов «Статус Ко» работает со многими нотариусами. Нотариус может заверить копию документа и сам перевод при наличии оригинала и личном присутствии сотрудника бюро, выполнившего перевод. Наши сотрудники – это лучшие дипломированные специалисты, которые имеют богатый опыт работы с разной документацией. Нотариальный перевод документов будет выполен на самом высоком уровне. Обращение к нам гарантирует каждому клиенту получение качественного грамотного перевода в установленные сроки по доступной стоимости.

Как заказать нотариальный перевод документов

Чтобы заказать нотариальный перевод по доступной цене, а в последствии получить качественную работу, следует обратиться в бюро переводов в Киеве «Статус Ко». Для начала работы необходимо предоставить набор документов, которые подлежат переводу, и передать его любым возможным образом специалистам агентства. После чего будет подсчитана стоимость работ.

После согласования сроков и порядка действий непосредственно выполняется сама процедура перевода. После проверки качества документов и перевода выполняется ег нотариальное заверение.

Для начала работ - достаточно позвонить в бюро переводов. Или оставить заявку через наш сайт.

Преимущества сотрудничества с бюро переводов «Статус Ко»:

  • Перевод любого типа документов
  • Безупречная репутация и рекомендации наших клиентов в Украине и за рубежом
  • Бесспорный профессионализм и максимально высокое качество работы
  • Широкий ассортимент предоставляемых услуг
  • Опыт работы в сфере переводов около десяти лет
  • Знание более 58 иностранных языков
  • Лучшие дипломированные специалисты
  • Конкурентный уровень стоимости услуг, который вас непременно удивит.

Цель нашей компании – предоставить максимально качественные услуги и оправдать все ожидания заказчика, так как репутация и положительные отзывы для нас – наивысшая награда.

Позвоните нам по указанным телефонам для получения максимально подробной информации по интересующим вас вопросам:

(044) 391-25-50;

(067) 240-30-85;

(099) 533-77-69.

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн – Пт – с 10.00 до 19.00
Сб - с 10.00 до 16.00
Вс   -    выходной  

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные. При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов «Статус Ко»

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2023 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро переводов (Киев)