Нотариальный перевод документов необходим в различных инстанциях и государственных структурах. Нотариальный перевод документов – это выполненный перевод и заверенный одновременно бюро переводов и нотариальной конторой. Такой документ имеет юридическую силу, идентичную оригиналу документа.
Переводчик, осуществляющий перевод с нотариальным заверением – это специалист, который имеет не только соответствующие образование и безукоризненное знания языка, но и специализацию в дипломе «Переводчик». Деятельность нотариата в сфере переводов регулируется действующим законодательством Украины.

Нотариальный перевод: особенности
Нотариус, осуществляющий заверение перевода. Поскольку нотариус не может проверить качество и грамотность перевода, соответствие его оригиналу, он работает с квалифицированными переводчиками, которые отвечают жестким требованиям и прошли у него аккредитацию.
Необходимые требования к документации. Документы для нотариального заверения предоставляются только в оригинале. Как вариант, возможно предоставление нотариально заверенной копии. Документ должен иметь все необходимые визы (подпись, печать). Не принимаются документы, которые содержат ошибки, исправления, перечеркнутые слова и незаполненные графы. Для документов иностранного происхождения требуется апостиль, либо легализация.
Бюро переводов «Статус Ко» осуществляет нотариальный перевод таких документов частных лиц и предприятий:
- Документы, удостоверяющие личность (паспорта, загранпаспорта).
- Различные справки (o несудимости, разводе, рождении, смерти и т.д.).
- Образовательные и трудовые документы.
- Судебные, банковские, медицинские документы.
- Учредительные, корпоративные и тендерные документы.
- Другие документы по запросу заказчика.
Бюро переводов «Статус Ко» работает со многими нотариусами. Нотариус может заверить копию документа и сам перевод при наличии оригинала и личном присутствии сотрудника бюро, выполнившего перевод. Наши сотрудники – это лучшие дипломированные специалисты, которые имеют богатый опыт работы с разной документацией. Нотариальный перевод документов будет выполен на самом высоком уровне. Обращение к нам гарантирует каждому клиенту получение качественного грамотного перевода в установленные сроки по доступной стоимости.
Как заказать нотариальный перевод документов
Чтобы заказать нотариальный перевод по доступной цене, а в последствии получить качественную работу, следует обратиться в бюро переводов в Киеве «Статус Ко». Для начала работы необходимо предоставить набор документов, которые подлежат переводу, и передать его любым возможным образом специалистам агентства. После чего будет подсчитана стоимость работ.
После согласования сроков и порядка действий непосредственно выполняется сама процедура перевода. После проверки качества документов и перевода выполняется ег нотариальное заверение.
Для начала работ - достаточно позвонить в бюро переводов. Или оставить заявку через наш сайт.
Преимущества сотрудничества с бюро переводов «Статус Ко»:
- Перевод любого типа документов
- Безупречная репутация и рекомендации наших клиентов в Украине и за рубежом
- Бесспорный профессионализм и максимально высокое качество работы
- Широкий ассортимент предоставляемых услуг
- Опыт работы в сфере переводов около десяти лет
- Знание более 58 иностранных языков
- Лучшие дипломированные специалисты
- Конкурентный уровень стоимости услуг, который вас непременно удивит.
Цель нашей компании – предоставить максимально качественные услуги и оправдать все ожидания заказчика, так как репутация и положительные отзывы для нас – наивысшая награда.
Позвоните нам по указанным телефонам для получения максимально подробной информации по интересующим вас вопросам:
(044) 391-25-50;
(067) 240-30-85;
(099) 533-77-69.