Один необычный заказ — перевод нескольких писем, датированных 18-ым веком — стал делом всей жизни для голландской переводчицы Анне Ли. Недорогие услуги перевода стали очень популярны, когда она обнаружила интереснейшую историю в письмах, сюжет которой лег в основу известного произведения Роберта Льюиса Стивенсона. Вот такие чюдеса иногда творят бюро переводов, специализирующиеся на технической, литературной и устной лингвистике.






