
23-24 января 2025 года во Львове состоялся масштабный тренинг для специалистов по управлению персоналом "Сейфгардинг: Защита в действии « (Safeguarding in Action: HR Professionals Training). Мероприятие проходило в конференц-залах Taurus Hotel & SPA и стало важным этапом во внедрении международных стандартов защиты от насилия и дискриминации. Организатором выступило Общество Красного Креста Украины (ОККУ), а главным спикером стала Pauline Wambui, делегат по вопросам сейфгардинга Британского Красного Креста.
Тематика мероприятия и ключевые аспекты тренинга
Сейфгардинг - это комплекс мероприятий, направленных на предотвращение физического, эмоционального и сексуального насилия, а также эксплуатации в рабочей среде, образовательных учреждениях и обществе в целом. Эта тема особенно важна для HR-специалистов, которые отвечают за политику безопасности и поддержку сотрудников в своих организациях.
В течение двух дней интенсивной работы участники обсуждали такие вопросы:
- Как распознавать и предотвращать случаи насилия на рабочем месте;
- Какие правовые аспекты и международные нормы регулируют вопросы сейфгардинга;
- Как HR-специалисты могут создавать безопасную рабочую среду;
- Реальные кейсы из практики международных организаций и методы решения проблем;
- Инструменты разработки политик и процедур для противодействия насилию.
Роль синхронного перевода и работа нашей команды
Поскольку тренинг предусматривал тесное взаимодействие между украинскими HR-специалистами и международным экспертом, важно было обеспечить бесперебойную коммуникацию. Синхронный перевод сыграл ключевую роль в упрощении обмена знаниями и опытом.
Над переводом работали два профессиональных переводчика-синхрониста - Галина Пехник и Елена Рущак. Благодаря их мастерству все участники смогли получить точный и качественный перевод без потери смысловых и эмоциональных нюансов выступлений.
Основные аспекты работы нашей команды:
- Два дня интенсивного перевода с украинского на английский и наоборот;
- Современное оборудование для синхронного перевода на 60 человек;
- Перевод в реальном времени во время выступлений, дискуссий и практических заданий;
- Глубокое погружение в специализированную лексику, адаптация терминологии под контекст мероприятия.
Вызовы и особенности синхронного перевода на таком мероприятии
Тематика сейфгардинга является достаточно эмоционально насыщенной, поскольку включает анализ реальных случаев насилия, эксплуатации и дискриминации. Некоторые материалы могли показаться участникам шокирующими и сложными для восприятия. Именно поэтому нашим переводчикам нужно было не только точно передавать смысл сказанного, но и сохранять соответствующий тон и эмоциональную окраску.
Благодаря опыту и профессионализму нашей команды удалось достичь максимальной понятности материала и создать комфортные условия для участников, которые могли свободно выражать свои мысли, задавать вопросы и активно участвовать в дискуссиях.
Выводы и значение мероприятия
Центр переводов "Статус Ко" в очередной раз доказал свою экспертность в сфере синхронного перевода. Наша команда сделала все возможное, чтобы участники тренинга имели полный доступ к информации, независимо от языкового барьера.
Благодаря качественному переводу это мероприятие стало не только эффективным образовательным инструментом, но и площадкой для международного диалога, где украинские HR-специалисты смогли перенять лучшие практики от международных организаций.






