Белорусский язык является родным более чем для 10 миллионов граждан Республики Беларусь. Историки относят его к восточнославянским языкам индоевропейской языковой семьи. Сам язык очень похож на украинский, русский и польский. Конечно, такая схожесть обусловлена историей становления старорусского языка, от которого белорусский и украинский языки берут свое начало.
В четырнадцатом веке формирование современных языков вышло на новый уровень: украинский, белорусский и русский отделились от старорусского языка. В этом же столетии белорусский язык стал официальным языком Литовского княжества, но со временем его сменили польский и русский. В пятнадцатом столетии процесс формирования белорусского языка, как полноценного и самостоятельного, был завершен. Он стал официальным письменным, светским и деловым языком Белоруссии. В шестнадцатом столетии Франциском Скориной на белорусский язык впервые было переведено Священное Писание. И это дало новый качественный толчок в развитии языковой культуры.
В настоящее время, несмотря на схожесть славянских языков, качественный перевод на белорусский язык лучше доверить профессиональному переводчику. Обусловлено это рядом особенностей написания и произношения слов. Так, на письме белорусский язык обозначается кириллицей без использования твердого знака (его заменяет апостроф с буквой «Ў»), а также используются графемы «дж», «дз», «і» и прочие. Уникальной чертой фонетики в этом языке является написание в безударных слогах «а» вместо «о», твердое звучание «дж», «ж», «ш», «ч», «р», звуки «д» и «т» звучат как «дз» и «ц», звук «щ» передается как сочетание звуков «ш» и «ч».
Учитывая ряд нюансов, которые требуется соблюсти, очень рекомендуем перевод на белорусский язык (или с белорусского) доверить лингвистам центра переводов «Статус Ко». Мы в сжатые сроки выполним для Вас на высоком уровне весь необходимый объем работы. Также в нашу пользу говорят цены на перевод – они как всегда умеренны и доступны:
Стоимость перевода белорусского языка | с/на язык |
Перевод стандартного документа | 400 грн |
Текст общей лексики | 300 грн |
Текст сложной тематики | от 350 грн |
Устный перевод | от 2000 грн / час |
Нотариальное заверение перевода / Заверение фотокопии + перевод | 350 грн. |
Заверение печатью бюро переводов | 100 грн |
Отметим, что минимальный заказ устного перевода – 2 часа. В стоимость письменного перевода входит набор, электронная копия перевода и распечатка одного экземпляра перевода. Оплата срочного перевода производится по двойному тарифу.
Звоните нам прямо сейчас, чтобы сегодня же заказать перевод на белорусский язык необходимого Вам объема!
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28