Армения – очень древняя, но весьма динамично развивающаяся страна. Армянский язык является родным более чем для 9 миллионов человек, но еще больше людей говорят на нем в повседневной жизни как на своем втором родном языке. Армяне относятся к тем нациям, которые берегут свои традиции и, конечно же, очень трепетно относятся к языку. Однако глобальные политико-экономические процессы и стремительное развитие культурных ценностей страны отобразилось и на формировании армянского языка.
Развитие армянской письменности формировалось под влиянием постоянной борьбы армян за свою независимость. Армянский язык стал своеобразным символом свободы этой нации. Уникальная письменность и суровое соблюдение вековых традиций помогли армянскому народу некогда отстоять свою независимость в момент разделения Армении между двумя империями. Но, несмотря на глобальные перемены, армянский язык не утратил своей изюминки: в наше время многие языковеды называют армянский язык одним из самых уникальных и богатых языков мира!
Правда, при таком количестве нюансов, качественный перевод на армянский язык (или с армянского языка) – это сложное задание для любого лингвиста. Армянская письменность весьма непроста, поскольку она не базируется только лишь на алфавите. Каждый переводчик, работающий с армянским языком, обязан знать, что кроме звонких и глухих согласных в этом языке существуют еще и придыхательные согласные. Не меньше внимания следует уделять и системе чисел в армянском языке: буквы исполняют роль, как букв, так и чисел, что значительно упрощает написание больших сумм. Неудивительно, что при наличии такого множества нюансов армянский язык труден в понимании для миллионов людей, привыкших использовать в письме латиницу или кириллицу.
Однако мы считаем, что особенности армянского языка делают задание переводчика гораздо интереснее, заставляя обращаться к истории этой страны. Только благодаря пониманию особенностей культуры народа можно выполнить перевод на армянский язык качественно и на высоком уровне. Чувствуя все тонкости армянского языка, мы гарантируем, что переводчики центра переводов «Статус Ко» справятся с любым заданием на отлично! Наши специалисты готовы выполнить для Вас профессиональный перевод на армянский язык даже в сжатые сроки.
Стоимость перевода армянского языка | с/на язык |
Перевод стандартного документа | 400 грн |
Текст общей тематики | 300 грн |
Текст сложной тематики | от 350 грн |
Устный перевод | от 2000 грн |
Нотариальное заверение перевода | 350 грн |
Заверение печатью бюро переводов | 100 грн |
Обращаем Ваше внимание на то, что минимальный заказ устного перевода – 4 часа. В стоимость письменного перевода включен набор текста, электронная копия и распечатка одного экземпляра перевода. Срочный перевод оценивается по двойной стоимости.
Звоните нам прямо сейчас, чтобы заказать перевод на армянский язык!
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28