УСТНЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

Язык перевода Устный синхронный перевод, грн.

 БИЗНЕС ПЕРЕВОД за 1 час 1 переводчика

 ПРЕМИУМ ПЕРЕВОД за 1 часа 1 переводчика

Минимальный заказ  4 часа

Английский, русский 2 000 от 2 400 от 8 000
Испанский, итальянский, немецкий,  французский и др. 2 200 от 2 600 от 8 800

БІЗНЕС ПЕРЕКЛАД *- Професійний вид перекладу підвищеної складності. Для виконання цього типу перекладу ми залучаємо перекладачів з знаннями та професійною кваліфікацією в відповідній сфері з досвідом роботи не менше 5-ти років.Рекомендується для перекладу загальної тематики:

  • ділова зустріч,
  • обговорення бізнес-процесів;
  • супровід представника компанії;
  • галузеві конференції,
  • візити міжнародних аудиторів, та ін.

ПРЕМИУМ ПЕРЕВОД* - профессиональный вид перевода повышенной сложности насыщенные сложной терминологией. Для выполнения этого типа перевода мы привлекаем переводчиков с знаниями и профессиональной квалификацией в соответствующей сфере. Перевод осуществляется переводчиком с опытом работы более 10-ти лет, наличие международных сертификатов, перевод узкоспециализированных тематик и встреч высокого уровня: переговоры на государственном уровне, дипломатический сектор. Рекомендуется для перевода сложной узкоспециализированной тематики.

АРЕНДА ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Комплект арендуемого оборудования * Стоимость аренды В ДЕНЬ, грн.
до 50 человек включительно от 8 000
до 100 человек включительно от 9 900
до 150 человек включительно от 11 800
до 450 человек включительно по договоренности

Стандартный набор оборудования для синхронного перевода: 

  •  Приемник с наушником - до 50 шт
  •  Пульт переводчика с передатчиком - 1шт
  •  Гарнитуры переводчиков - 2шт
  •  Акустическая система 240 Вт. - 2шт
  •  Микрофон стационарный проводной - 3шт
  •  Микрофон радио - 2 шт
  •  Кабина переводчика настольная - 1шт
  •  Техническое сопровождение мероприятия
  •  Доставка, монтаж / демонтаж

УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Язык перевода Устный последовательный перевод, грн.
за 1 час БАЗОВЫЙ* за 1 час БИЗНЕС* за  1 час ПРЕМИУМ*
Английский  1 200 1 500 1 800
Испанский, итальянский, немецкий, русский, французский, другие языки 2 400 2 800 3 400

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ устного перевода:

  •  ТИП мероприятия
  •  Дата, время, место проведения и продолжительность устного перевода;
  •  Языки и тематика перевода;
  •  Количество участников, докладчиков, переводчиков;
  •  Наличие специального оборудования;
  •  Материалы для подготовки переводчиков (тексты докладов, презентаций);
  •  Другая важная информация.

Условия работы последовательного и синхронного перевода

Минимальный заказ услуг последовательного перевода - 2 часа. 

 Минимальный заказ услуг синхронного перевода - 4 часа.

  • Каждая незапланированная час работы переводчика оплачивается начиная с каждой 16 минуты такой незапланированной часа.
  • Синхронный перевод предполагает работу одновременно 2-х переводчиков, это связано с тем, что данный вид перевода очень изнурительным, так как требует максимальной концентрации переводчика, так Переводчик-синхронист меняются каждые 15-30 минут.
  • В случае работы переводчика за пределами Киева заказчик осуществляет также оплату всех расходов переводчика на визы, проживание, транспорт и суточные расходы, в соответствии с действующим законодательством. В таком случае минимальный заказ устного перевода - 8:00.

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн - Пт: с 09.00 до 19.00 без перерыва
Сб, Вс по договоренности

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные.
При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов "Статус Ко"

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2021 Status Ko.
All Rights Reserved
"Статус Ко" - бюро переводов (Киев)