Стоимость письменного перевода

+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail скопировано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

СУЩЕСТВУЕТ СИСТЕМА СКИДОК (от 3% до 10%), В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА.

ЯЗЫК ПЕРЕВОДА

БИЗНЕС*

 перевод

ПРЕМИУМ* 

перевод

ЭКСПЕРТНЫЙ**

перевод

Англійська, испанский, итальянский, немецкий, французский.  280 320 690
Азербайджанский, армянский, белорусский, болгарський, грузинский, казахский, киргизский,румынский (молдовский), словенский, словацкий, таджикский, туркменский, турецкий, узбекский, хорватский,польський, чешский. 350 420 690
Арабский*, албанська, венгерский,  африканский, бенгальский*, вьетнамский, голландский (нидерландский), датский,иврит,* корейский*, китайский*, латышский,  литовский,  португальский, персидский* (фарси/дари), финский, эстонский, хинди*, японский,*  индонезийский, каталонский,  македонский, малазийский*, норвежский, тайский*, шведский, курский. 470 540 690

Минимальный заказ 400 грн. Минимальный заказ  в не рабочее время 800 грн. 
**Перевод носителем языка, который проживает в Украине.

Единицей измерения объема перевода является страница (250 слов / 1800 знаков, включая пробелы.) Стоимость рассчитывается по украинскому, российскому и английскому тексту

БАЗОВЫЙ ПЕРЕВОД *- перевод стандартных документов и текстов общей лексики. Это документы
и тексты имеющие общую форму оформления, и содержание. Выполняются переводчиком с опытом работы до 2 лет, с вычиткой корректора.
Рекомендуется для перевода: стандартных документов, а так же текстов общей лексики: письма, резюме, анкеты, опросники, приложения к диплому, трудовые книжки и др.

БИЗНЕС ПЕРЕВОД* - профессиональный вид перевода повышенной сложности, гарантирует высокое качество переведенных текстов и точность передачи специализированной терминологии, перевод для внутренего использования клиентом. Тариф включает составление и ведение глоссариев.
Для выполнения этого типа перевода мы привлекаем переводчиков с профессиональной квалификацией в соответствующей сфере. Выполняется переводчиком с опытом работы более 5-ти лет, и вычиткой редактора. Тариф включает составление и ведение глоссария.
Рекомендуется для перевода: юриспруденции, финансы, банковское дело и страхование, управление бизнесом и др.

ПРЕМИУМ ПЕРЕВОД* -профессиональный вид перевода высокой сложности, насыщенный сложной терминологией. Для выполнения этого типа перевода мы привлекаем профессиональных переводчиков с знаниями и профессиональной квалификацией в соответствующей сфере, отраслевых экспертов, в зависимости от типа текста и цели перевода. Выполняется переводчиком с опытом работы более 10-ти лет, и вычиткой редактора. Гарантирует высокое качество переведенного текста и точность передачи специализированной терминологии. Тариф включает составление и введение глоссария. 
Рекомендуется для перевода: перевод нетипичных юридических текстов, графики-чертежи-схемы, маркетинг-реклама-имиджевые тексты, фармацевтика и медицина, техника и технологии, промышленность и инновационные технологии, художественный перевод и др.

ЭКСПЕРТНЫЙ ПЕРЕВОД (носителем языка) * - это не просто перевод, а адаптация текста. Для выполнения этого типа перевода мы привлекаем носителей языка, отраслевых экспертов и профессиональных копирайтов, в зависимости от типа текста и цели перевода. Сроки выполнения озвучиваются только после формирования проектной группы переводчиков.
Рекомендуется для перевода: перевод рекламных и маркетинговых материалов (брошюр, буклетов, меню, презентаций др.), локализация мобильных приложений, сайтов и программного обеспечения, мультимедиа, художественный (литературный) перевод и др.Точную стоимо уточняйте у менеджера. Удорожание перевода с привлечением носителя языка,  *2,0 -2,5 коэффициент увеличения. 

КОЭФФИЦИЕНТ УВЕЛИЧЕНИЯ СТОИМОСТИ

Коэффициент удорожания за срочный перевод 1,2 -1,5
Переводы с / на английский на иностраный язык рассчитываются с коэффициентом 1,3
Перевод с оригинала недостаточного качества (мелкий шрифт, фото плохого качества, частые ошибки в оригинале, перевод с рукописного оригинала или напечатанного на пишущей машинке и др.) 1,2
Наличие в оригинале рисунков, сложных таблиц ( верстка) 1,3

СОИМОСТЬ НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ

Услуга Сроки исполнения,
рабочий день*
Стоимость, грн.*
Заверение перевода/фотокопии и перевода 1 350
Двухязычное заверение перевода 1 350
Заверение печатью бюро переводов 1 100
Заверение подписи переводчика у нотариуса 1 1200
Заверения копии паспорта внутреннего / зарубежного (все страницы) 1 500

Бюро переводов «Статус Ко» работает только по предоплате. До начала работ, необходимо внести предоплату 70% .
Для оплаты по безналу нужны реквизиты компании-клиента.                 
Для постоянных клиентов предусмотрена возможность заключения договора для работы с постоплатой.
Сравнивая наши цены на перевод с другими бюро в Киеве, вы, Уважаемые Заказчики, сразу заметите, что цены Бюро переводов «Статус Ко» ниже средних.

СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ВОЗМОЖНО ОПЛАТИТЬ СЛЕДУЮЩИМИ СПОСОБАМИ:

Оплата картой ПриватБанка;
Денежные переводы: Western Union (Вестерн Юнион), MoneyGram (Манигрэм), PrivatMoney (Приватмани).
Пополнение карточки в любом отделении Приват-банка.
Оплата по безналичному расчету, согласно выставленному счету-фактуре.
Оплата  терминалом или наличными в офисе Центра переводов «Статус Ко».

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ОТВЕТЯТ НА ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн – Пт – с 10.00 до 19.00
Сб - с 10.00 до 16.00
Вс   -    выходной  

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные. При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов «Статус Ко»

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2024 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро переводов (Киев)