Стоимость перевода аудио, видео

ЦЕНА НА ПЕРЕВОД И ДРУГИЕ УСЛУГИ

Единицей измерения объема перевода является страница (1800 знаков, учитывая пробелы)

Стоимость страницы сложной тематики рассчитывается с учетом коэффициента сложности.

Цена срочного перевода составляет двойную стоимость обычного перевода.

ПЕРЕВОД ВИДЕО-/АУДИОМАТЕРИАЛОВ

Услуги Стоимость, грн.
Перевод видео и аудио роликов (озвучивание) от 250 / 1 мин.
Расшифровка звуковых дорожек аудио-/ видеоматериалов (конвертация в Word) транскрибация от 130 / 1800 зн.
 Перевод видео и аудио роликов (наложение титров) от 130 / 1 мин.
Графическая смена текстовых элементов в видеоряде от 140 грн. за графическое изображение

КОЭФФИЦИЕНТЫ СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА

Коэффициенты сложности по письменным переводам (нажмите, чтобы открыть)

Коэффициент Вид документа
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА
1,1 поручение, доверенность
1,3-1,6 договор, пакет уставных документов
1,4-1,6 закон, судебное решение, международное соглашение, документ по криминалистике,
научная статья
1,7 государственный документ для международных судов,
исковое заявление в международные институции
1,8-2,0 двойное редактирование
МЕДИЦИНСКАЯ ТЕМАТИКА
1,1-1,2 справка
1,3-1,5 собственноручно написанный документ, эпикриз,
инструкция к оборудованию или медпрепарату
1,6-1,7 научная статья, результат научных исследований
1,8-2,0 двойное редактирование
ФИНАНСОВАЯ ТЕМАТИКА
1,2-1,3 Налоговые  декларации,  извлечение  из  государственных  реестров,  квитанции
1,4-1,6 Финансовая  отчетность, банковская документация
1,8-2,0 двойное редактирование
ТЕХНИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА
1,3 инструкция для пользователей, общее описание техники
1,3-1,5 техническая характеристика сложного оборудования, патентное описание,
монтажная схема
1,5-1,9 научно-технический текст
1,8-2,0 двойное редактирование
ДОКУМЕНТЫ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ
1,3 описание проектной документации
1,3-1,5 государственные нормы строительства, строительная спецификация
1,5-1,9 проектная и монтажная схемы, подробная проектная документация
1,8-2,0 двойное редактирование

Коэффициенты сложности по устным переводам (нажмите, чтобы открыть)

Коэффициент Вид документа
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА
0,0 Выход к  нотариусу, с которым  сотрудничает  Компания 
1,5 Выход к  нотариусу, с которым  сотрудничает  Клиент
2 Деловая  встреча, обсуждение бизнес-процессов
2,5 Выезд  на судебное заседание,  СИЗО
2,6 Публичное  выступление перед аудиторией
МЕДИЦИНСКАЯ ТЕМАТИКА
2,1 Сопровождение представителя Компании
2,5 Публичное  выступление перед аудиторией
ФИНАНСОВАЯ ТЕМАТИКА
2 Деловая  встреча, обсуждение бизнес-процессов
2,7 Публичное  выступление перед аудиторией
ТЕХНИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА
2,2 Сопровождение представителя Компании
2,6 Публичное  выступление перед аудиторией
СТРОИТЕЛЬСТВО
2,2 Сопровождение представителя Компании
2,6 Публичное  выступление перед аудиторией
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ТЕМАТИКА
1,2 Гид-экскурсовод
1,5 Публичное  выступление перед аудиторией

В Бюро переводов «Статус Ко» разработана гибкая система скидок (от 5% до 10%), в зависимости от объема предоставляемых услуг.

Бюро переводов «Статус Ко» без предоплаты не работает.

До начала выполнения работ, необходимо внести 50% предоплату. От юридических лиц требуется копия гарантийного письма в произвольной форме.

Сравнивая наши цены на перевод с другими бюро в Киеве, вы, Уважаемые Заказчики, сразу заметите, что цены Бюро переводов «Статус Ко» ниже средних.

Стоимость перевода возможно оплатить следующими способами:

1. Денежные переводы: Western Union (Вестерн Юнион), MoneyGram (Манигрэм), PrivatMoney (Приватмани).

2. Пополнение карточки в любом отделении Приват-банка.

3. Оплата по безналичному расчету, согласно выставленному счету-фактуре.

4. Оплата наличными в одном из офисов Бюро переводов «Статус Ко».

Мы надеемся, что наши цены на перевод Вас вполне устроят. В случае объемных переводов возможны хорошие скидки - звоните к нам прямо сейчас (044) 220-30-49, (044) 220-30-50.