Аренда оборудования для синхронного перевода

+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail скопировано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

Sinhron Statuskoua

Одна из самых сложных разновидностей устного перевода, когда речь переводится с иностранного языка параллельно с восприятием на слух, называется синхронным переводом.

Синхроперевод, как правило, заказывают для крупных мероприятий с регламентированными выступлениями и плотным графиком программы. 

В Киеве Вы сможете это сделать по выгодным расценкам, обратившись в одно из опытнейших бюро профессиональных переводов «Статус Ко». 

  

Стоимость аренды оборудования для синхронного перевода 

 

                               Комплект арендуемого оборудования *                                             Стоимость аренды В ДЕНЬ, грн.                                
                                       до 50 человек включительно                                           от 10 000
                                       до 100 человек включительно                                           от 15 000
                                       до 150 человек включительно                                           от 25 000
                                       до 450 человек включительно                                   по договоренности

 

Стандартный набор оборудования для синхронного перевода:

  •  Приемник с наушником - до 150 шт
  •  Пульт переводчика с передатчиком - 1шт
  •  Гарнитуры переводчиков - 2шт
  •  Акустическая система 240 Вт. - 2шт
  •  Микрофон стационарный проводной - 3шт
  •  Микрофон радио - 2 шт
  •  Кабина переводчика настольная - 1шт
  •  Техническое сопровождение мероприятия
  •  Доставка, монтаж / демонтаж 

Заказывайте оборудование по телефонам : (044) 391-25-50, (067) 240-30-85

 

Синхрон требуется при условии большой численности разноязычных гостей мероприятия. Если работа будет вестись на одном иностранном языке, многоканальные приборы изначально настраивается на нужную волну. При переводе сразу множества языков необходимый канал выбирается обслуживающим мероприятие персоналом либо самим слушателем.

Переводчик из кабины параллельно с выступлением производит синхроперевод, который передается в наушники аудитории. Для регулирования качества звука в целом и уровня громкости микрофонов оборудование должно использоваться совместно со звуковой аппаратурой. Ведь качественность транслируемого в наушники звука влияет на работу синхрониста.

Плюсы аренды.

Сдача во временное пользование аппаратуры для синхрона — популярная услуга в условиях сегодняшних реалий, идеально-выгодное решение для сопровождения единоразовых международных совещаний, конференций, презентаций для зарубежных бизнес-партнеров, семинаров и иных мероприятий с большим количеством иностранных гостей.

Заказывая услугу на необходимый период времени в бюро «Статус Ко», Вы получаете:

  • Низкие затраты. Стоимость аренды оборудования для синхронного перевода будет намного меньше, чем стоимость нового в постоянное пользование, требующего профессионального ухода и поддержания его в нормальном рабочем состоянии. К тому же наши специалисты доставят аппаратуру к месту проведения мероприятия, установят, настроят и подключат все требуемые компоненты.
  • Полную комплектацию необходимых приборов.
  • Кабину переводчика для обеспечения звукоизоляции, чтобы оградить переводчика от посторонних звуков, которые смогут помешать работе. В зависимости от количества переводчиков могут потребоваться одноместные или двухместные кабины. Настольную малогабаритную кабину реально установить в удобном месте. А полностью закрытая напольная кабинка, более высокая по стоимости доставки, разгрузки и монтажа, требует для базирования много места.
  • Располагающийся в кабине пульт переводчиков с профессиональными гарнитурами (высококачественными микрофонами, обеспечивающими чистоту звучания голоса, и наушниками для синхронистов).
  • Персональные приемники, работающие более суток без зарядки, и комфортные резиновые наушники для каждого гостя, подходящие под все формы и размеры ушей. Громкость регулируется индивидуально.
  • Радиопередатчики, отвечающие за прием и передачу радиосигнала.
  • Экраны и видео-проекторы.
  • Квалифицированное техническое обслуживание. Специалисты «Статус Ко» с комплектом запасных аппаратов (к примеру, микрофонов) будут неотлучно присутствовать на мероприятии, следя за техсостоянием оборудования В среднем, один обслуживающий специалист — на 100-150 участников
  • Высококачественность трансляции.
  • Сокращение вдвое длительности выступления докладчика, обусловленное отсутствием пауз.
  • Повышение качества проведения и статусности мероприятия. 

Оснащение для синхрона предоставляет возможность взаимопонимания разноязыким участникам, без радиопауз, в отличие от последовательного перевода.

Нашептывание (шушутаж).

Невозможно поставить в зале кабинку переводчиков? Или синхрон во время важной бизнес встречи необходим для малого числа иностранцев? В этом случае синхронист, сидящий в сторонке от участников, нашептывает в микрофон перевод разговора, который последние при этом слышат синхроперевод в наушнике. Бюро переводов «Статус Ко» предлагает в аренду недорого:

  • передатчик с микрофоном высокой чувствительности;
  • радиоприемники слушателей. 

Как заказать?

Вы не знаете, где заказать оборудование для синхронного перевода?

Профессиональное бюро «Статус Ко» в Киеве готово оказать Вам данную услугу на самых выгодных условиях. Достаточно оставить заявку на сайте, указав количество участников, дату и место, свои контактные данные.

Наши менеджеры тут же дадут обратную связь. Расскажут, как заказать оборудование для синхрона, рассчитают стоимость арендного пользования, зависящего от оборудования и количества дней, порекомендуют, что еще нужно для Вашего мероприятия, ответят на все интересующие вопросы. Для систематических договорных аренд (абонентское обслуживание) мы предлагаем специальные условия.

Порядок выполнения заказа.

  • На основании информации о количестве языков, участников и конфигурации зала мы формируем техническое задание, которое выполним на высшем уровне.
  • Подбираем синхронистов и обслуживающих специалистов
  • Рассчитываем и согласовываем стоимость проекта
  • Реализуем проект на достойном уровне, предоставив все необходимое

Агентство с десятилетним опытом работы предлагает не только оборудование в аренду, но и комплексные услуги переводчиков. Позвоните нам заранее. Наше бюро составит план всего процесса, организует для Вас синхронный перевод, найдя оптимальную аппаратуру и лучшего специалиста по тематике встречи. Все вопросы по транспортировке и монтажу аппаратуры агентство берет на себя. Мы всегда рады оказать качественную услугу, чтобы встреча прошла успешно!

 

Заказывайте оборудование по телефонам : (044) 391-25-50, (067) 240-30-85

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн – Пт – с 10.00 до 19.00
Сб - с 10.00 до 16.00
Вс   -    выходной  

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные. При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов «Статус Ко»

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2024 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро переводов (Киев)