Переклад шведською мовою

perevod na shwedskiy yazyk

шведский костюм

Швеція - розташована на Півночі Європі та займає Скандинавський півострів. Це держава з багатовіковою історією, країна, де мегаполіси сусідять з безкрайніми лісами, горами та озерами, де повітря наповнене любов'ю до природи - 16 національних парків і близько 900 заповідників дійсно вражають! Швеція - учасниця Шенгенської угоди, член Європейського союзу. У Швеції та Скандинавії найбільше використовується шведська мова. Сьогодні в світі шведською мовою розмовляє близько 9 млн. людей і далеко не всі з них живуть лише у Швеції. Якщо Вам потрібно налагодити ділові зв’язки,  Вам обов’язково знадобиться переклад шведською мовою (або зі шведської), адже економіка цієї країни одна з найдинамічніших у світі. Тут розташовані автогіганти Volvo, Saab, а також інші великі транснаціональні компанії. Варто зазначити, що Швеція також приваблює своєю природною красою і безліч туристів.

Сучасна шведська мова не завжди була такою, якою її можна почути сьогодні. Її  історія сягає далеко в минуле, мова зазнавала багато змін аж до XIX-XX століть. У далекі часи на територію Скандинавії стародавні вікінги принесли з собою і скандинавську мову (вона використовувалася на той час по всій Європі, у всіх скандинавських країнах). Згодом із скандинавської виникли шведська, данська та норвезькі мови. Нині у шведської мови немає конкурентів – вона використовується на всій території країни. У Фінляндії, після фінської, другою державною є саме шведська мова, її вивчають у школах, як другу національну мову. Тому, наприклад, фінам переклад зі шведської зовсім не потрібен, тому що вони чудово володіють цією мовою. До речі, цікавий факт: свої книги про Мумі-тролів знаменита письменниця, фінка, Туве Янссон вирішила написати саме шведською.

Проте, не зважаючи на легкість мови, перекладачам є чим зайнятися: переклад  шведською мовою (або зі шведської) - будь-то фінансові документи або дитячі казки, дуже необхідний. У шведській мові існує безліч діалектів, які істотно відрізняються один від одного. Причому відрізняються настільки, що іноді шведи, які живуть у різних кінцях країни, просто не розуміють один одного. Але перекладачів дуже виручає те, що письмова шведська мова має єдиний стандарт і однакова для всіх діалектів. Подолати мовний бар’єр Вам допоможуть лінгвісти бюро перекладів «Статус Ко». Ми якісно виконаємо для Вас переклад шведською (або зі шведської) будь-якої документації або усного мовлення.

Вартість перекладу шведської мови з/на мову
Переклад стандартного документа 450 грн
Текст загальної лексики 490 грн
Текст складної тематики від 540 грн
Усний переклад за запитом
Нотаріальне засвідчення перекладу / Засвідчення фотокопії + переклад 130 грн / 150 грн
Засвідчення печаткою бюро перекладів 50 грн

Мінімальне замовлення усного перекладу - 2 години. До вартості письмового перекладу шведською мовою входить: набір тексту, друк одного примірника перекладу і електронна копія. Послуга термінового перекладу оплачується за подвійним тарифом.

НАШІ СПЕЦІАЛІСТИ ДАДУТЬ ВІДПОВІДІ НА ВСІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ
(044) 220-30-49
(067) 240-30-85
(099) 228-78-48

Tags: