Перевод на азербайджанский язык

+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

E-mail скопировано!

+38 (050) 022-02-28 social links +38 (067) 240-30-85 office@statusko.ua

Переводы на все языки мира

Перевод носителями языка
Перевод документов и текстов любой сложности
Память переводов
Заказать синхронный перевод
All377 002

Локализация мобильных игр

Многоязычная локализация приложений
Перевод носителями языка
Локализация для Android и iOS (Apple)
Заказать перевод
Apps377 002

Перевод сайта

Локализация на 58 языков
Профессиональный перевод сайтов на любых платформах
Переводим согласно поисковым запросам
Заказать перевод сайта
Site Translation4 002

Синхронный перевод

Выполнят профессиональные синхронисты
Работаем на конференциях, семинарах, переговорах
Аренда оборудования
Заказать перевод
Sinchroslider Ua 002

Легализация документов для ОАЭ

Проставление штампов МИДе и Минюсте
Проставление печатей в консульстве Объединенных Арабских Эмиратов
Заказать легализацию
United Arab Emirates 002

Персональный менеджер

Изучит материалы, специфику текста
Подберет команду переводчиков и редакторов с нужной специализацией
Доступен практически 24/7 для любых ваших вопросов
Заказать перевод
Manager377

Перевод на азербайджанский языкАзербайджанский язык является государственным в Азербайджанской Республике, а также средством повседневного общения около 30 миллионов человек, живущих кроме Азербайджана в Иране, Турции, Грузии, России, США, странах Западной Европы. Азербайджанский язык по классификации принадлежит к семейству тюркских языков и входит в огузскую группу. Родственными ему считаются турецкий, гагаузский и туркменский языки.

азербайджанский костюмЗарождение письменного азербайджанского языка ученые относят к XIII веку, тогда как его устный аналог на 500 и более лет старше. Исторически сложилось так, что в начале XIX века территория Азербайджана вошла в состав Ирана и России, вследствие чего была поделена на две части. Оба государства препятствовали связям между разделенным на две части народом. На ту часть Азербайджана, которая впоследствии стала независимым государством, большое влияние имела Россия и русский язык. В то же время, язык жителей Южного Азербайджана подвергся значительному влиянию персидского. Несмотря на это, население обоих частей Азербайджана не имеет проблем в общении.

В основе азербайджанской письменности до ХХ века был арабский алфавит. На протяжении прошлого столетия делались попытки адаптировать письменность под русский или латинский алфавиты. Окончательно вопрос был решен с принятием в 1991 году закона о взятии за основу латинской графики для азербайджанского алфавита.

Современный азербайджанский язык состоит из четырех основных диалектических групп:

- восточной (Бакинский, Губинский, Шемахинский диалекты, Лянкяранское, Муганское наречия);

- западной (Гянджинский, Газахский, Карабахский диалекты, Айрымское наречие);

- северной (Шекинский диалект, Закатала-Гахское наречие);

- южной (Нахчыванский, Ордубадский диалекты).

Профессиональное бюро переводов "Статус Ко" предоставляет клиентам качественные переводы с азербайджанского языка. Основные расценки за эту услугу:

Стоимость перевода азербайджанского языка с/на язык
Перевод стандартного документа 400 грн
Текст общей тематики 300 грн
Текст сложной тематики от 350 грн
Устный перевод 2000 грн
Нотариальное заверение перевода / Заверение фотокопии + перевод 350 грн.
Заверение печатью бюро переводов 100 грн

Минимальный заказ устного перевода – 4 часа. В стоимость письменного перевода на азербайджанский язык входит компьютерный набор, распечатка одного экземпляра перевода и электронная копия. Услуга срочного перевода оплачивается по двойному тарифу.

Заказать перевод на азербайджанский язык можно в бюро переводов «Статус Ко» (Киев), обратившись по телефонам!

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ОТВЕТЯТ НА ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28

3 1 1 1 1 1 (2 Votes)

Рейтинг:  3 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн – Пт – с 10.00 до 19.00
Сб - с 10.00 до 16.00
Вс   -    выходной  

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные. При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов «Статус Ко»

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2024 Status Ko.
All Rights Reserved
«Статус Ко» - бюро переводов (Киев)