Нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод – разновидность письменного перевода, который осуществляется дипломированным переводчиком и визируется нотариусом. Подобный перевод необходим для предоставления переводу документа юридической силы.

Документы, требующие нотариальный перевод, можно подразделить на два вида:

- документы физических лиц (подтверждающие личность человека, свидетельствуют o его трудовом стаже, образовании и др.);

- документы юридических лиц (уставные документы предприятия, а также различные договора, соглашения, контракты и пр.).

Бюро переводов «Статус Ко» выполнит качественный нoтариальный перевод любого типа дoкумента в мaксимально сжатые сроки по разумной цене.

Процедура нотариального перевода состоит в следующем:

Заказать нотариальный перевод- перевод документа осуществляет исключительно специалист, у которого в дипломе значится специализация «Переводчик». Обычного филологического образования для аккредитации переводчика у нотариуса недостаточно.

- переводчик, который уже является аккредитованным у определенного нотариуса, подтверждает соответствие перевода оригинальному документу своей подписью.

- скрепленный перевод и оригинал документа, либо его копия заверяются подписью и печатью нотариуса.

Такой перевод документа имеет аналогичную оригиналу юридическую силу и может быть предоставлен в необходимые органы государственной власти. Деятельность нотариата полностью контролируется Законодательством Украины.

Для чего нужен заверенный перевод

Нотариальный перевод документа чаще всего необходим в следующих ситуациях:

Профессиональный нотариальный перевод в бюро переводов1.Предоставление документов в государственные учреждения (ЗАГС, паспортный стол, налоговая, миграционная служба, военный комиссариат, милиция и др.).

2.Использование документации на иностранных языках при заключении различных сделок, договоров, контрактов и т.д.

3.Подача документов в определенные консульства иностранных государств для оформления визы.

В бюро переводов «Статус Ко» работают только дипломированные специалисты-переводчики, которые имеют аккредитацию у многих нотариусов столицы. Многолетний и обширный опыт работы с документацией различных типов, а также добросовестное профессиональное отношение к своим обязанностям, гарантируют максимально качественное выполнение нотариального перевода.

Обратившись в бюро переводов «Статус Ко», вы получите безупречный перевод документа, грамотно оформленный в соответствии с нормативными требованиями языкового перевода и полностью аутентичный оригиналу.

Стоимость нотариального перевода и других услуг

Услуга Сроки исполнения,
рабочий день
Стоимость, грн.
Заверение копии 1 100
Заверение перевода 1 120
Заверение фотокопии + перевода 1/2 120/150
Заверение уставных документов 2 120 + 10 (за послед. стр.)
Нотариальный бланк в случае перевода на русский язык - 300
Заверение печатью бюро переводов - 25
Перевод нотариуса в присутствии переводчика - 350
Заверение копии паспорта внутреннего/заграничного (все страницы) 1 300

Преимущества сотрудничества с бюро переводов «Статус и Ко»:

  • Перевод любого типа документов
  • Безупречная репутация и рекомендации наших клиентов в Украине и за рубежом
  • Бесспорный профессионализм и максимально высокое качество работы
  • Широкий ассортимент предоставляемых услуг
  • Опыт работы в сфере переводов около десяти лет
  • Знание более 58 иностранных языков
  • Лучшие дипломированные специалисты
  • Конкурентный уровень стоимости услуг, который вас непременно удивит.

Цель нашей компании – предоставить максимально качественные услуги и оправдать все ожидания заказчика, так как репутация и положительные отзывы для нас – наивысшая награда.

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ОТВЕТЯТ НА ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ
И, ПО ЖЕЛАНИЮ, ЗАПИШУТ НА БЛИЖАЙШУЮ БЕСПЛАТНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ:
(044) 220-30-50
(099) 533-77-69
(067) 240-30-85