+38 (044) 391-25-50 +38 (067) 240-30-85 +38 (050) 022-02-28

office@statusko.ua

Перевод текста на румынский язык

перевод на молдавский языкМолдавский язык – это государственный язык Республики Молдова. Статус официального этот язык получил в 1989 году, когда решение о назначении государственного языка было принято парламентом Молдовы. Носителями молдавского языка в настоящее время являются более 2,5 миллионов человек.

Молдавский язык относится к северо-дунайской группе восточно-романских языков. Он имеет четыре группы диалектов, которые получили свое название согласно территории распространения. Поэтому, если Вам требуется хороший качественный перевод на молдавский язык, его лучше доверить профессионалам. В ином случае не исключены конфузы с местным населением и даже с населением соседних стран. Вокруг сильного сходства молдавского и румынского языка уже долгие годы длятся непрерывные дискуссии: одни называют молдавский самостоятельным и полноценным языком, а другие считают его диалектом румынского.

молдавский костюмОдним из доказательств того, что молдавский является полноценным самостоятельным языком, является отличие молдавского от других романских языков. До девятнадцатого столетия молдавская письменность основывалась на кириллице, но в 1932-1939 годах ее заменила латиница, а в 1939 году письменность Молдовы начала отображаться с помощью русского алфавита. После провозглашения Молдовы независимой Республикой письменность снова начала отображаться с помощью латиницы.

В настоящее время молдавский язык на сорок процентов состоит из слов славянского происхождения. Присущи молдавскому языку и буквы русского алфавита «Э» и «Ы», с характерным уникальным произношением. Очевидно, что молдавский язык достаточно не прост для обработки. Однако всеми необходимыми тонкостями владеют лингвисты бюро переводов «Статус Ко». Поэтому мы без труда выполним для Вас перевод на молдавский язык, как устной речи, так и документации. Уверены, что и наши цены придутся Вам по душе!

Стоимость перевода молдавского языка с/на язык
Перевод стандартного документа 240 грн
Текст общей лексики 260 грн
Текст сложной тематики от 280 грн
Устный перевод по запросу
Нотариальное заверение перевода / Заверение фотокопии + перевод 150 грн
Заверение печатью бюро переводов 50 грн

Обратите внимание: минимальный заказ устного перевода – 2 часа. В стоимость письменного перевода обязательно входит набор и распечатка одного экземпляра перевода, а также его электронная копия. Услуга срочного перевода оплачивается по двойному тарифу.

 

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ ОТВЕТЯТ НА ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн - Пт: с 09.00 до 19.00 без перерыва
Сб, Вс по договоренности

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные.
При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов "Статус Ко"

Принимаем к оплате

Visamaster

ЦП Статус Ко © 2017 - 2022