Язык перевода Стоимость письменного перевода, грн.

БАЗОВИЙ перевод *

БИЗНЕС перевод БИЗНЕС перевод
Русский 130 150 от 170
Английский  200 220 от 240
Испанский, итальянский, немецкий, французский  220 240 от 260
Азербайджанский, армянский, болгарский,белорусский, грузинский, греческий, казахский, киргизский, польский, словенский, словацкий, сербский, румынский, турецкий, таджикский, туркменский, узбекский, хорватский, чешский 240 260 от 280
 Арабский, венгерский, иврит, португальский,  латышский, литовский  420 440 от 470
Албанский, бенгальский, вьетнамский, голландский (нидерландский), дари, датский, индонезийский, корейский, китайский,македонский, малайский, каталонский, норвежский, персидский фарси, финский, шведский, эстонский,  хинди, японский 470 490 от 510

Примечания:

БИЗНЕС ПЕРЕВОД *- Профессиональный вид перевода, который осуществляется переводчиком с опытом работы до 5-ти лет с вычитки корректора. Применяется, когда требуется оптимальное соотношение скорости, цены и качества перевода. Преимущество - гибкость, перевод выстраивается в зависимости от типа документов и требований заказчика.
Рекомендуется для перевода:                                                                                                                                                                                     в коротких сроках и большом объеме текста когда стилистика не имеет особого значения
ПРЕМИУМ ПЕРЕВОД * - Профессиональный вид перевода повышенной сложности, осуществляется переводчиком с опытом работы более 10-ти лет, и вычиткой редактора и корректора. Гарантирует высокое качество переведенных текстов и точность передачи специализированной терминологии. При долгосрочном сотрудничестве качество профессионального перевода может повышаться за счет формирования постоянной проектной группы и наработки лингвистических ресурсов. Тариф включает составление и ведение глоссариев.
Рекомендуется для перевода:                                                                                                                                                                            сложной узкоспециализированной тематики                                                                                                                                            стилистика и терминология имеют большое значение                                                                                                                                        для тех, кому нужен точный и качественный перевод с учетом пожеланий заказчика 

ПИСЬМЕНЫЙ ПЕРЕВОД

  • Единицей измерения объема перевода является переводческая страница. Переводческая страница состоит из 235 слов или 1800 знаков, учитывая пробелы.
  • Перевод включает: корректуру, редактирование специалистом по тематике, форматирование, работу терминолога
  • Срочный перевод (между временем заказа перевода и временем его готовности менее 2х рабочих дней) - двойной тариф (объем от 8 страниц оговаривается с каждым клиентом индивидуально).
  • Суперсрочный заказ перевода с приемом заказа с 20:00 и выполнением до 10:00 - тройной тариф.
  • Перевод рукописного текста - добавляется коэфициент 1.2 от стоимости перевода.
  • Работа в выходные и праздничные дни, наценка 100%

АККРЕДИТОВАННЫЙ ПЕРЕВОД

Услуга Сроки исполнения,
рабочий день
Стоимость, грн.
Аккредитованный перевод при посольстве Италии 2-3 дня от 400
Аккредитованный перевод при посольстве Франция 2-3 дня от 350
Аккредитованный перевод при посольстве Чехия 2-3 дня от 500
Аккредитованный перевод при посольстве Турции 2-3 дня от 600
Аккредитованный перевод при посольстве Словакии 2-3 дня от 1200

НОТАРИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Услуга Сроки исполнения,
рабочий день
Стоимость, грн.
Заверение перевода 1 150
Двухязычное заверение перевода 1 250
Заверение фотокопии и перевода 1 150
Заверение уставных документов: 1 - 5 страницы / 6-я и следующие 2 150 / 10
Заверение печатью бюро переводов - 50 грн
Заверение перевода в присутствии переводчика (выход переводчика) у нотариуса - партнера "Статус Ко" 1 час 900
Заверение копии паспорта
внутреннего/заграничного (все страницы)
1 500

ОПЛАТА И СКИДКИ

В Бюро переводов «Статус Ко» разработана гибкая система скидок (от 5% до 10%), в зависимости от объема предоставляемых услуг.

В случае объемных переводов возможны хорошие скидки.

Бюро переводов «Статус Ко» работает только по предоплате.

До начала выполнения работ, необходимо внести 50% предоплату. От юридических лиц требуется копия гарантийного письма в произвольной форме.

Сравнивая наши цены на перевод с другими бюро в Киеве, вы, Уважаемые Заказчики, сразу заметите, что цены Бюро переводов «Статус Ко» ниже средних.

Стоимость перевода возможно оплатить следующими способами:

  • Оплата картой ПриватБанка;
  • Денежные переводы: Western Union (Вестерн Юнион), MoneyGram (Манигрэм), PrivatMoney (Приватмани).
  • Пополнение карточки в любом отделении Приват-банка.
  • Оплата по безналичному расчету, согласно выставленному счету-фактуре.
  • Оплата наличными в офисе Центра переводов «Статус Ко».

Мы надеемся, что наши цены на перевод Вас вполне устроят.

Status Ko in sozialen Netzwerken

Öffnungszeiten

Mo-Fr: Von 09.00 bis 19.00 Uhr ohne Pause
Sa, So - nach Vereinbarung

Sehr geehrte Damen und Herren!

Geben Sie nur die richtige Schreibweise der bestimmten Dateien bei der Bestellung der Übersetzung von Dokumenten:
z.B. Personalangaben (Name, Nachname), Geographische Namen; Daten von Organisationen und Unternehmen; andere Eigennamen.
Bei Nichtvorliegen dieser Informationen erfolgt die Übersetzung nach Ermessen des Übersetzers, und spätere Kommentare zu den eigenen Namen werden nicht berücksichtigt.
Mit freundlichen Grüßen, Übersetzungszentrum "Status Ko"

    Akzeptierte Zahlungsart

    Visamaster

    © 2012-2021 Status Ko.
    Alle Rechte vorbehalten
    "Status Ko" - Übersetzungsbüro (Kiew)