Сосчитать количество существующих в мире языков – задание довольно сложное. Например, Французская академия наук утверждает, что в мире существует 2796 языков, а по данным многих филологических институтов эта цифра колеблется от трех до шести тысяч. И дело совсем не в том, что кто-то неправильно производил подсчет: многие языки очень похожи между собой, что приводит к восприятию их как разных диалектов одного языка. Согласитесь, сколько бы ни было языков 3000 или 6000, выучить даже 1% из них любому человеку – задача просто непосильная!
Тем не менее, современный ритм и уровень жизни довольно часто требует от нас поездок за границу: работа, учеба, отдых, туристические путешествия – во всех этих случаях просто необходимы услуги переводчика. В среде деловых людей часто возникает задача перевести документы на язык, о котором даже мало кто знает, а то и вовсе не подозревает о его существовании. И это весьма объяснимое явление при таком количестве языков в мире! Только самых распространенных и часто используемых языков насчитывается порядка сорока! Обычный же человек знает всего один-два иностранных языка.
Все существующие языки мира уникальны, имеют множество различий и особенностей. Некоторые при написании используют латиницу или кириллицу, а некоторые иероглифы и вязь. Устное произношение всех языков тоже абсолютно разное и уникальное. Есть языки, в которых написание и произношение идентичны, а есть такие, которые требуют весьма тщательного изучения и подготовки. Неудивительно, что перевод на любые другие языки мира (кроме самых распространенных) еще более востребован у лингвистов.
Услуги переводчика для обыкновенного путешественника или туриста необходимы в основном при переводе документов на нужный язык: если турист попросит чашку кофе, используя разговорник – это абсолютно никого не удивит. А вот для человека, приехавшего в чужую страну для ведения переговоров, услуги переводчика крайне необходимы! Во время деловой встречи, когда дело касается многотысячных и многомиллионных сделок, нет времени пользоваться разговорником. Переводчик на время Вашего пребывания в чужой стране станет не только другом, но и одним из тех людей, с кем Вы сможете вдали от родины поговорить на родном языке.
Если Вам требуется перевод на какой-либо язык мира, не указанный в прайсе бюро переводов «Статус Ко», не стоит огорчаться. Звоните нам прямо сейчас и мы обязательно что-нибудь придумаем!
(044) 391-25-50
(067) 240-30-85
(050) 022-02-28