Drreddis Logo153

Представительство «Др. Редди’с Лабораторис» сотрудничает с Бюро переводов «Статус Ко» на постоянной основе. За время сотрудничества переведен внушительный объем разнообразной документации‚ включая медицинскую, фармацевтическую, юридическую документации‚ инструкции...

Представительство «Др. Редди’с Лабораторис» сотрудничает с Бюро переводов «Статус Ко» на постоянной основе. За время сотрудничества переведен внушительный объем разнообразной документации‚ включая медицинскую, фармацевтическую, юридическую документации‚ инструкции, презентации, доверенности, сертификаты и т.д.

Оказание услуг всегда осуществляется в оговоренный срок и с неизменным качеством, а сотрудничество можно охарактеризовать как долгосрочное и надежное.

Важно отметить комплексный характер оказания услуг компанией, который выражается в осуществлении синхронного, устного и письменного переводов. Представительство «Др. Редди’с Лабораторис» рекомендует Бюро переводов «Статус Ко» как надежного и профессионального партнера, способствующего успеху развития бизнеса. Drreddis800

Написать отзыв
Zatoka Go
Zatoka Go

5 из 5 звезд

опубликовано неделю назад

Случайно выбрала эту компанию для перевода документов, работа была выполнена быстро, качественно и стоимость приятно удивила. Затем хотела найти, кого-то ближе к дому, но поняла что Статус Ко - номер один в Киеве....

Яна Шумкова
Яна Шумкова

5 из 5 звезд

опубликовано 2 месяца назад

Огромная благодарность менеджеру Юлии Христюк! Нужно было оперативно сделать нотариально заверенный перевод, девочки справились за час! Все документы делаю только в Статус Ко уже более 3х лет, никогда не подводили!

Viktory Kurinnaya
Viktory Kurinnaya

5 из 5 звезд

опубликовано 2 месяца назад

Отличная работа. Сделали заказ на перевод текста на 4 языка (турецкий, испанский, английский и китайский). Получили качественный материал достаточно быстро и в оговорённый срок. Спасибо!

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн - Пт: с 09.00 до 19.00 без перерыва
Сб, Вс по договоренности

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные.
При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов "Статус Ко"

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2021 Status Ko.
All Rights Reserved
"Статус Ко" - бюро переводов (Киев)