Siklum Logo153

Цим листом ТОВ «Сіклум» висловпює власну повагу та вдячність компаніі «СТАТУС КО» за плідну співпрацю у сфері перекладацьких послуг, а також послуг легалізації документів. Наше співробітництво почапося з 2014 року і триває по сьогоднішній день. За час нашого партнерства компанія «Статус КО» виправдала свій високий професійний статус, компетентність, оперативність та гнучкість у вирішенні поставлених задач...

Цим листом ТОВ «Сіклум» висловпює власну повагу та вдячність компаніі «СТАТУС КО» за плідну співпрацю у сфері перекладацьких послуг, а також послуг легалізації документів. Наше співробітництво почапося з 2014 року і триває по сьогоднішній день.

За час нашого партнерства компанія «Статус КО» виправдала свій високий професійний статус, компетентність, оперативність та гнучкість у вирішенні поставлених задач. «Статус КО» - це надійний партнер, який чудово зарекомендував себе під час співпраці з ТОВ «Сіклум».

Дякуємо за якісні переклади у вказані строки, лояльну цінову політику та гарний рівень сервісу.

Висловлюємо впевненість у збереженні сформованих дружніх відносин і сподіваємося на подальшу взаємовигідну і ппідну співпрацю.

Siklum800

Написать отзыв
Olga Olys
Olga Olys

5 из 5 звезд

опубликовано 7 месяцев назад

Рекомендую это бюро переводов! Хорошее отношение к клиенту, быстрый качественный перевод, хорошие цены

Александр Островский
Александр Островский

5 из 5 звезд

опубликовано 7 месяцев назад

Заказывал сегодня срочный перевод. Сотрудники Статус Ко очень быстро выполнили перевод и нотариально заверили и все это за полтора часа. Спасибо Вам большое, Вы очень выручили. Всего Вам самого лучшего !!!)))

Olia Yerchenko
Olia Yerchenko

5 из 5 звезд

опубликовано 7 месяцев назад

Бюро переводов Status Ko зарекомендовали себя как грамотные, профессиональные переводчики, способные оперативно и качественно выполнить работы в условиях крайне ограниченного времени.

Статус Ко в соцсетях

Режим работы

Пн - Пт: с 09.00 до 19.00 без перерыва
Сб, Вс по договоренности

Уважаемые господа!

Большая просьба при заказе перевода документов подавать правильное написание:
личных данных (имя, фамилия); географические названия; данные организаций и предприятий; другие имена собственные.
При отсутствии данной информации, перевод будет выполнен на усмотрение переводчика, и последующие замечания к изложению имен собственных не рассматриваются.
С уважением, Администрация Центра Переводов "Статус Ко"

Принимаем к оплате

Visamaster

© 2012-2021 Status Ko.
All Rights Reserved
"Статус Ко" - бюро переводов (Киев)